Религия воинов цветущей сливы и острого меча (часть 2)

Солдаты бредут,
Сбившись в кучу на грязной дороге,
Какая стужа!
(Мутё)


В прошлом материале о религиозных воззрениях самураев мы остановились на том, что дзен-буддизм оказался очень выгоден верхушке самурайского сословия. Причем интересно, что дело коснулось не только духовной сферы, но и практической стороны их военно-спортивной подготовки к войне. Дело в том, что и в фехтовании, и в стрельбе из лука, и в разных видах борьбы без оружия, и даже в плавании главную роль японцы отводили не физическому состоянию, а духовному. Психологическая уравновешенность и самоконтроль, вырабатывавшиеся с помощью дзен, являлись для самурая очень важными. Ну, а главным способом познать истину в дзен являлась медитация (дзадзен) — бездумное созерцание окружающего в положении сидя и со скрещенными ногами. Местом для нее выбирали сад или пустую комнату, в которой не было бы ничего, что могло бы отвлечь медитирующего.

Религия воинов цветущей сливы и острого меча (часть 2)

Ёситоси Цукиока (1839 – 1892) – выдающийся японский художник, работавший в технике ксилографии, изобразил не только «100 видов Луны». Им выполнены и другие серии в жанре уки-ё, столь же мастерски выполненные, как и наполненные глубоким смыслом. Например, он рисовал демонов, которые, как все японцы хорошо знали, окружали их со всех сторон. Вот одна из его работ, которая называется «Дух водопада».

Основное правило при созерцании заключалось в тренировке легких, обучение человека размеренному дыханию помогало его «самоуглублению» и воспитывало у него выдержку и терпение. Состояние, которое достигалось такой практикой, называлось «мусин», после которого уже можно было достичь муга (или отсутствие «я»). То есть человек отрешался от всего земного и как бы воспарял над своим бренным телом. В таком самоуглублении, по мнению адептов школы дзен-сото, на человека могло снизойти сатори – состояние просветления.

Применялся также коан или вопрос, который наставник задавал своему ученику. Этот метод применялся, например, школой риндзай. Вопросы наставника также должны были привести к сатори. Причем логика тут не приветствовалась, поскольку идеалом было полное «бездумье» и опять-таки отрешенность от земного бытия.

Иногда, чтобы достичь сатори, сенсей-наставник (что сейчас часто практикуется в различных модных сектах!) использовал удар палкой, мог неожиданно толкнуть человека в грязь и даже щипать его за нос. Все это, однако, имело определенную цель – сохранять спокойствие и самоконтроль. Причем утверждалось, что человек, испытавший сатори, после этого совершенно иначе смотрел на жизнь, но главное – такой человек мог эффективно действовать в любой обстановке, ведь он же сохранил спокойствие, когда его щипали за нос и били палкой…

И получалось, что и власть, и слава, и деньги, и даже победа, т.е. – все то, к чему должен был по идее стремиться японский воин, после сатори становились для него малоценными, что было выгодно элите общества, так как позволяло экономить материальные блага на… наградах! Это как орден за мужество: дешевую цацку получил и радуйся… все тебя вроде бы уважают, хотя на самом деле куда больше люди уважают земельные угодья и дорогие машины. Но эти блага любая элита обычно оставляет себе!

Религия воинов цветущей сливы и острого меча (часть 2)

А вот это поединок с тенью и… кто скажет, что без Зигмунда Фрейда тут не обошлось?

В XII — XVI вв. «дзенсю» вступила в стадию своего наивысшего расцвета и сделалась очень влиятельной сектой в Японии, причем ее поддерживало правительство сёгунов. Хотя отметим, что дзен-буддизм очень сильно повлиял и на все области японской культуры. Причем победа клана Токугава и утверждение в стране власти самураев некоторым образом изменили суть дзен.

Теперь дзен уже не было столь уж строгим учением, как вначале. Конечно, готовность в любой момент по приказу сюзерена «уйти в пустоту» никто не отменял. Но теперь утвердилось также и мнение о том, что человеку следует жить, и наслаждаться жизнью, любить и ценить все прекрасное. Считалось, что японский воин должен обладать не только одной лишь военной доблестью (бу), но еще и культурой, и даже гуманностью (бун).

Религия воинов цветущей сливы и острого меча (часть 2)

Одна из серий ксилографий Ёситоси называлась «28 известных убийц». И почему бы их было не прославить? Это не какие-то рядовые убийцы, а самые известные!!!

Поскольку войны в Японии прекратились, самураи стали предаваться чайной церемонии, учились рисовать тушью, обучались искусству икебаны и даже… участвовали в театральных постановках! И вот опять же парадокс всякой религии вроде «не согрешишь, не покаешься»: дзен утверждал ненужность знаний, однако буси считали полезным те моменты дзен, которые помогали в воспитании характера воина и ради этого… учились! Например, обучались тяною – чайной церемонии, поскольку видели в ней элементы медитации и… почему это только в буддийских монастырях и духовенству можно пить чай?! По преданию, сам основатель секты «дзен» Дарума как раз и заснул во время медитации, так как очень устал. Проснувшись, он в ярости оборвал себе веки, чтобы они больше не мешали ему следовать «путем» к «просветлению». Он бросил их на землю, где они превратились в побеги чайных кустов, давших людям средство против сна.

Религия воинов цветущей сливы и острого меча (часть 2)

«Убийство ниу». Это такой мифическое существо и почему бы самураю его не убить?!

Чтобы никакая суета внешнего мира не помешала тихому созерцанию и спокойной беседе во время тяною, чайные домики (тясицу) и приемные для ожидания этой церемонии (ёрицуки) устраивали подальше от жилых помещений, обычно где-нибудь в глубине сада. Соответственно нужны были соответствующие парки, что способствовало развитию парковой культуры, садов (садоводство) и дизайна интерьеров. При Ода Нобунага и Тоётоми Хидэёси были введены даже особые правила чайного этикета, составленные Сэнно Рикю, которого Хидэёси назначил мастером чайной церемонии своего дворца. Сын захудалого крестьянина (или дровосека – мнения тут расходятся) он стремился к благородству манер, чтобы доказать старой аристократии, что и он их не хуже. Более того, когда Сэнно Рикю попал к нему в немилость в возрасте 71 года, тот не стал ждать, пока старик умрет, а приказал ему сделать сэппуку.

Религия воинов цветущей сливы и острого меча (часть 2)

А вот это просто «Демон». Помните? «Печальный Демон, дух изгнанья, летал над грешною землей…» Вот и у Ёситоси также, но по-японски!

Сухие сады, которые также вначале устраивались лишь монахами дзен в своих монастырях. Ну, а японцы называли их «садами медитации и мышления» (в качестве примера такого сада обычно приводят сад в монастыре Рёандзи в Киото) также вышли за пределы монастырских стен и стали устраиваться во дворах знати, да и рядовых самураев, которые брали пример со своих повелителей.

В XIV в. учение дзен коснулось и театра «Но» - театрального искусства высшей аристократии и служивого дворянства, который развился из фарсового танца сарукагу (который буддийские священники из комического превратили в религиозный танец). Понятно, что пьесы «Но» прославляли, прежде всего, храбрость древних героев (современные были все на виду и объектами для подражания не могли служить по определению!), ну, и конечно, верность вассала своему господину. Они подразделялись как на исторические (их еще называли «военными представлениями» (сюра-но), так и на лирические («женские» (дзё-но). Опять-таки сам Хидэёси играл в спектаклях театра «Но», выступая на сцене с песнопениями и танцами-пантомимами. При этом в танцах «Но» должны были участвовать и его придворные, и рядовые феодалы, и простые воины (в массовках), что рассматривалось как признак хорошего тона и «исполнение вассального долга». Отказываться никто не смел, так как это было бы его нарушением со всеми вытекающими из этого последствиями. Вот уж недаром замечено, что тот, кто вышел «из грязи да в князи» (не важно, в Японии или еще где) всегда хочет стать «святее всех святых» и пытается преуспеть везде и во всем. Или показать, что преуспевает везде и во всем и почему-то при этом очень многих тянет на сцену…

Религия воинов цветущей сливы и острого меча (часть 2)

«Большой карп». Вы видели такого большого карпа? Значит, не просто карп, а дух или демон, так сразу не определишь… Посмотреть надо…

Но тут развитие военного дела опять вошло в противоречие с культурой дзен. Выяснилось, что сколько ни созерцай, а пуля мушкета убьет тебя в любом случае, и ты даже не увидишь ее и не сможешь уклониться, как от стрелы! Кроме того, в Японии наступил мир. Самураи получили намного больше времени для своего образования, а многие по разным причинам стали учителями, поэтами, художниками.

Одновременно с этим начали распространяться и другие секты, отвечающие «веяниям времени». Прежде всего, это секта «нитирэн», возникшая еще в середине XIII века и обещавшая, что через какой-то определенный срок все существа и вещи превратятся в Будду, поскольку он есть во всем нас окружающем. Членами секты «нитирэн» со временем стали многие самураи, однако большинство «нитирэнцев» все-таки представляли собой ронинов, крестьян и прочие обделенные благами слои самурайского общества.

Религия воинов цветущей сливы и острого меча (часть 2)

Что делать, если такой вот призрак явится вам во сне? Это вам не фильм Бондарчука, правда? Спасет только острый самурайский меч!

Самураи также почитали и отдельных божеств из буддийского пантеона. К ним относились бодхисатвы Каннон (Авалокитесвара) — богиня милосердия и сострадания и Мариситэн (Маричи) — божество, которое покровительствовало воинам. Самураи перед походом вкладывали в свои шлемы маленькие изображения Каннон; а у Мариситэн они просили покровительства и помощи перед началом поединка или сражения.

Едва ли не столь же важное место в религии самураев занимал и очень древний культ синто, который вполне мирно уживался с буддизмом. Суть синто – вера в духов природы. То есть это, по сути, один из вариантов язычества. Три главные синтоистские святыни рассматривались (и рассматриваются и поныне!) японцами как символы государственной власти. Это священный меч, драгоценность (ожерелье из нефрита, яшмы или просто драгоценный камень) и зеркало.

Религия воинов цветущей сливы и острого меча (часть 2)

Теперь вам понятно, откуда японские анималисты черпают идеи для своих ужастиков? Вот из работ «классиков жанра» еще столетней давности! Кстати, картина называется «Тяжелая корзина».

— Меч (амэ-но муракумо-но-цуруги — «Меч клубящихся туч») был символом всего самурайского воинства, и должен был защищать Японию от врагов.

— Драгоценность (ясакани-но магатама — «Сияющая изогнутая яшма») символизировала собой совершенство, доброту, милосердие и одновременно твердость в управлении. Древние воины специально носили целые связки таких магатама. Возможно, что они (первоначально зубы диких животных) выполняли роль амулетов, как и у многих других народов Сибири.

— Зеркало (ята-но кагами – просто «зеркало» и все!) — было эмблемой мудрости и символом солнечной богини Аматэрасу. Оно использовалось также в качестве оберегающего талисмана. Поэтому его прикрепляли между рогами шлема кувагата.

Религия воинов цветущей сливы и острого меча (часть 2)

А вот это «Ками вишневого дерева». А помните: «Cheri, Cheri Lady»? Это песня немецкой диско-группы Modern Talking. И у нас также – «Вишня, вишня, зимняя вишня…» Японцы понимают обе эти песни очень хорошо. Наверное, мы все вышли из одной Гипербореи…

Все эти три атрибута синто нередко приносились божествам в качестве жертвы, а иногда они и сами представляли собой синтай или «тело» божества, что-то вроде нашей христианской Троицы.

Окончание следует…
Автор: Вячеслав Шпаковский


Мнение редакции "Военного обозрения" может не совпадать с точкой зрения авторов публикаций

CtrlEnter
Если вы заметили ошибку в тексте, выделите текст с ошибкой и нажмите Ctrl+Enter
Читайте также
Комментарии 24

Информация

Уважаемый читатель, чтобы оставлять комментарии к публикации, необходимо зарегистрироваться.
Уже зарегистрированы? Войти
  1. parusnik 11 января 2017 06:37
    Отличные ксилографии, ждем окончания, спасибо...
  2. Микадо 11 января 2017 08:32
    Присоединяюсь к многоуважаемому Паруснику, статья очень хорошая. Обзорно, наглядно, приятным языком.
    сам Хидэёси играл в спектаклях театра «Но»..... При этом в танцах «Но» должны были участвовать и его придворные, и рядовые феодалы, и простые воины (в массовках).... Отказываться никто не смел, так как это было бы его нарушением со всеми вытекающими из этого последствиями.

    попахивает императором Нероном. Помните рекламу Банка "Империал"? "Случилось стра-а-а-шное!" laughing
    про Даруму, веки и чайный куст читал еще в 90-х годах в какой-то дешевой книжке про монастырь Шао-Линь (тогда модны были книжки про восточные единоборства). Вроде, по легенде, он пришел в Китай из Индии.
    Вообще, читаешь статью, и понимаешь, что по каждому абзацу, если разбирать подробно, можно написать если не цикл статей, то целую статью, было бы желание. good
    Всех с началом нового дня! hi drinks
  3. Dekabrist 11 января 2017 09:07
    Да, а я вчера предупреждал.
    Синтоизм в Японии - это идеологическая основа, объдиняющая идея японского общества. Это главное.
    Одним словом - я бы Вашем месте начал готовиться к сэппуку.
  4. ruskih 11 января 2017 10:44
    Доброе утро и хорошего дня замечательной компании: Парусник, Микадо, Декабрист! Спасибо автору за то, что собирает здесь таких замечательных людей. Ксилографии интересны и вызывают очень разные ассоциации.
    1. Dekabrist 11 января 2017 11:16
      Буддизм и ксилография взаимосвязаны.
      Техника ксилографии, или печати с деревянных досок, появилась в Японии еще в период Хэйан (794-1185) вместе с распространением буддизма. Техника печати с деревянных досок вначале использовалась при изготовлении черно-белых оттисков с изображениями различных буддийских святых и при иллюстрировании текста сутр.
      УКИЕ-Э - направление в изобразительном искусстве Японии, получившее развитие с периода Эдо (1600-1868).

      Слово "укие" в древности обозначало одну из буддийских категорий и могло переводиться как "бренный изменчивый мир". В конце ХVII в. укие стало обозначать мир земных радостей и наслаждений. Укие-э - картины повседневной жизни городского сословия периода Эдо.

      Первые станковые гравюры были также черно-белыми, потом их начали слегка подкрашивать от руки киноварью (тан-э), позднее гравюры подкрашивались темно-красной краской (бэни-э) или оттенялись черной плотной краской, что создавало эффект покрытия черным лаком (уруси-э). Первые оттиски с использованием красного цвета (бэнидзури-э) появились в середине XVIII в. Постепенно число досок для цветной печати увеличивалось, и в 1765 г. появились первые многоцветные гравюры, получившие название "парчовые картины" (нисики-э).
      Вообще, в Японии все насколько взаимосвязано, что потянув за одну нитку, неизбежно потянешь еще много. Поэтому писать о Японии - сложно.
      1. ruskih 11 января 2017 11:27
        Спасибо за содержательный комментарий. Да, Япония это абсолютно другой мир для нашего восприятия, но как всегда ищешь точки соприкосновения.
        1. Dekabrist 11 января 2017 13:23
          Вообще, можно было бы написать отдельную статью, но вроде не по теме сайта. А вопрос очень интересен и исторически, и для понимания японской культуры.
          Цветная ксилография трудоемка и требует участия нескольких специалистов: художника, который пишет эскиз будущей гравюры; ремесленника, "доводящего" эскиз до такой степени детализации, чтобы с него можно было резать доску для печати; резчика, переносящего изображение на доску продольного распила, причем для каждого цвета вырезалась отдельная доска; и печатника, осуществляющего печать вручную, без применения станка. Обычно очень важна была роль издателя, который не только осуществлял общее руководство и обеспечивал сбыт, но нередко бывал и автором идеи произведения. Мог быть и еще один участник - поэт, сочинявший для гравюры сопровождающее ее стихотворение и в некоторых случаях выступавший как каллиграф, когда он записывал свое творение на эскизе собственноручно.
          1. ruskih 11 января 2017 14:12
            Действительно, вопрос очень интересный, а по поводу "вроде не по теме сайта" не сомневаюсь,находчивости нашим мужчинам не занимать. Даже изумительную ксилографию ками сакуры можно подвести под военную тематику для наших "старых солдат не знающих слов любви". lol Пока молодёжь будет изучать тактический нож «Sakura Kami»и гравировку на нём, мы будем наслаждаться историческим повествованием.
    2. Микадо 11 января 2017 11:27
      "Уголок спокойствия" от В.О. Шпаковского love глаз отдыхает, да и люди приятные собрались!
      1. дядя Мурзик 11 января 2017 14:22
        laughing подобия хлопающие в ладоши фантазерам, манипуляторам,плагиаторам ! wassat
        1. kalibr 11 января 2017 15:31
          То есть Вы сразу нескольких незнакомых лично Вам людей обвиняете в плагиате без каких-бы то ни было на это доказательств,да?
        2. Микадо 11 января 2017 15:42
          laughing подобия хлопающие в ладоши фантазерам, манипуляторам,плагиаторам ! wassat

          У каждого автора есть особенности: свой стиль, свои притязания, своя сфера описания и свои читатели. Скоморохов хорошо пишет про политику, Полонский - про Юго-Восточную Азию, Рябов - про технику, даже Капцова почитать интересно (просто потому, что он написал). У автора Шпаковского тоже есть свои достоинства, которые занимают свою нишу у читателей по совокупности качеств, приведенных мною в начале абзаца.
          Вчера Вы не к месту начали писать гадости про автора, сегодня взялись за его читателей. Я не считаю это достойным поведением на сайте.
          Вы утомили. При всем уважении к Вам hi
  5. Penzuck 11 января 2017 12:44
    Теперь вам понятно, откуда японские анималисты черпают идеи для своих ужастиков? Вот из работ «классиков жанра» еще столетней давности! Кстати, картина называется «Тяжелая корзина».

    Посмею выразить свое мнение по поводу этого абзаца:
    Зайдем с "заду".
    Автор уверен, что солидная часть посетителей "ВО" давно приобщилась к японским "ужастикам" и только и ждет ответа, откудова создатели ужастиков черпают идеи? - тогда автор "загнался", ведь тема "ужастиков" на "ВО" ранее не поднималась. Даже в этой статье!
    Поскольку автор уверен, что анималисты создают именно "ужастики", а не просто изображают животных и антропоморфных персонажей сказок, то фраза "теперь вам понятна" лишняя.
    Зайдем с "переду".
    Самым известным в поп-культуре и связанным одновременно и с Японией и с художниками-анималистами является жанры "аниме"(мультики), и "манга"(комиксы), но как их увязать с "ужастиками"? (Думаю, что детский анимационный фильм-сказку Миядзаки "Унесенные призраками" всё-таки можно отнести к "ужастикам"). Тогда автору следует раскрыть понятие "ужастики" и возможно даже применить корявое слово "аниматоры". Иначе мы должны поименно знать всех анималистов и усматривать в их "ужасных" картинах идеи Ёситоси.
    Развейте наши сомнения, пожалуйста.
    1. kalibr 11 января 2017 12:54
      Это Вы хорошо заметили. Надо было немного не так написать."Создатели анимационных фильмов-ужастиков" - так будет правильнее. Но сейчас уже нет смысла исправлять. Надо просто принять к сведению Ваше замечание.
      1. Penzuck 11 января 2017 14:34
        Цитата: kalibr
        ."Создатели анимационных фильмов-ужастиков"

        Спасибо, теперь понятна ваша мысль...
  6. voyaka uh 11 января 2017 16:26
    Насколько мне рассказывал родственник, увлекающийся Японией, японцы
    не религиозны "до глубины души". Религия для них - инструмент, делающий
    жизнь или полнее, или удобнее. Поэтому в Японии не было религиозный войн.
    Самураи одного и того же господина могли быть и дзен-буддистами, и синто, и даже
    христианами.
    В Европе такое не проходило.
    Женщины - крайне прагматичны. Романтика приветствуется, но не "душераздирающая",
    а как стиль. Как-то у родственника зашла речь о переводе словосочетания "наивные девушки",
    применительно к японкам. Когда в кругу японцев и японок до них дошло, что хотел сказать
    "европеец", поднялся долгий смех. Ему дружно объяснили, что "такого не бывает"...
    1. Микадо 11 января 2017 16:40
      Поэтому в Японии не было религиозный войн.

      была одна, если можно ее так назвать. Это было восстание в Симабара в 1637-38-м годах. Причин у него было много, факт остается фактом - восставшие были японскими христианами. Именно после подавления этого восстания и произошла окончательная изоляция Японии - от греха подальше, а то "ездют тут белые варвары, народ смущают". И именно после этого до самого окончания правления Токугава на территории Японии не было ни одной войны.
  7. Даос 11 января 2017 16:31
    А вот посыла данного исследования я пока не понял. Так что подожду окончания. Но кое что болезненно царапнуло... Впрочем это из вечного разряда "Запад есть запад восток есть восток" (с)
    Но скажу одно, лично мне в своё время изучение синтоизма и базирующихся на нём "Хага куре" немало помогло в жизни. Просто любую идею можно довольно легко довести до абсолюта и тем самым превратить в противоположность. (Это к вопросу о системе ценностей).
    1. voyaka uh 11 января 2017 17:50
      "Впрочем это из вечного разряда "Запад есть запад восток есть восток"///

      Станьте, как японец: принимать Восток (философии) НЕ близко к сердцу (эмоционально),
      а холодно, как полезный инструмент, способный улучшить жизнь.
      Как образно писал Стив Джобс (примерно): "ты идешь по дороге (пути, Дао), через дорогу постоянно прыгают обезьяны (мысли). Если их много, они начинают мешать и заслонять быка/буйвола (буддизм и "дзен"), которого постепенно надо догнать."
  8. Андрей из Челябинска 11 января 2017 17:02
    Очень интересно, большое спасибо! Жаль, конечно, что не могу дополнить по существу - багажа знаний решительно не хватает, зато узнал для себя немало нового
  9. синоби 11 января 2017 20:24
    Очень неплохо пишет автор,но вот по дзэну зря проезжается.Тот кто испытал на себе хоть раз сатори действительно начинает иначе воспринимать реальность.Вот только в человеческом языке/языках практически нет понятных и внятных слов для передачи полученного опыта.Личный опыт-как обяснить собеседнику,когда ты непонятно как начинаеш видеть во все стороны по сфере или в абсолютной темноте?При этом до просветления мне как до Пекина в присядку!Кстати,практика отрешонного созерцания,всего лиш инструмент взятый буддизмом в практику из более древних учений.
    1. voyaka uh 12 января 2017 00:31
      "но вот по дзэну зря проезжается"///

      Проезжаться по дзену - это именно в стиле дзен. Их гуру любили над собой прикалываться.
      Все их парадоксы, типа "докажите, что будда - г-но". И чуть-что ученика - бамбуковой палкой по голове. А сатори - вещь удивительная. Но в повседневной жизни мешающая. Тут уж практикант дзен должен выбрать - здесь ты (как самурай) или "там". smile
  10. Игорь К-град 15 января 2017 19:51
    "Считалось, что японский воин должен обладать не только одной лишь военной доблестью (бу), но еще и культурой, и даже гуманностью (бун)".
    Относительно "гуманизма" японцев и особенно товарищей самураев меня терзают смутные сомненья. Возможно у них и есть что-то чисто внешнее, приобретенное от китайцев, типа мутировавших на японской почве элементов из чэнь-буддизма и конфуцианства. Но в свете нанкинской резни и зоологических экспериментов над пленными, а также над русскими эмигрантами, остается нехороший осадочек о запредельной жестокости и патологическом живодерстве этих самых японских "ритуальных" боевиков.
  11. JääKorppi 17 января 2017 11:59
    Спасибо! Очень познавательно, особенно для желающих понять менталитет японцев. Понравились замечательные иллюстрации!
Картина дня