Военное обозрение

«Уголовник» и «Попойка». Зачем в НАТО дают нелепые прозвища российскому оружию

88

В НАТО всегда очень внимательно следили за любыми новинками советского и российского вооружения и военной техники. Даже специальная кодификация была разработана, причем названия российским самолетам или ЗРК дают самые необъяснимые.


Когда в Североатлантическом альянсе узнали о новейшей российской разработке – истребителе пятого поколения Су-57, ему сразу же присвоили кодовое наименование Felon: «Преступник», «Уголовник». Возможно, на такие ассоциации офицеров альянса натолкнула неуязвимость самолета, а возможно они просто были поражены «наглостью», с которой Россия обставляет Запад на военно-промышленном фронте.

В 1986 году на Байконуре была испытана двухступенчатая межконтинентальная баллистическая ракета четвертого поколения Р-36М2 «Воевода». В НАТО ее сразу обозначили «Сатаной». Российский ракетный комплекс РТ-2ПМ2 «Тополь-М» получил наименование «Серп», а знаменитый зенитный ракетный комплекс С-400 «Триумф» - Growler, то есть «Ворчун». Но если «Сатана» и «Преступник» еще несут в себе какой-то заряд ненависти и одновременно боязни, то совсем уже сложно объяснить другие кодовые названия российского и советского оружия.

Догадайтесь, что подразумевают офицеры НАТО под «Кастрюлей». Может быть, какую-то полевую кухню? Нет, не угадали. Так называют пассажирский самолет Ту-124, использовавшийся в свое время советской военно-транспортной авиацией. Ил-86, также находившийся на оснащении советской военно-транспортной авиации, получил название Camber – «Изогнутный», «Выпуклый». Хотя изогнутым или выпуклым он был ничуть не больше, чем прочие транспортные самолеты того времени.

Эксплуатировавшийся в разгар "холодной войны" советский многоцелевой сверхзвуковой реактивный военный самолёт Як-28 в кодификации НАТО почему-то обозначили как Brewer – «Пивовар», а первую модель Ту-22 вообще додумались назвать Blinder – «Попойка».

Кстати, простые американские солдаты сначала назвали Ту-22 «Красотка», но когда вышестоящее командование об этом прознало, то сразу же пресекло подобную самодеятельность и установило единственное официальное обозначение – «Попойка».

Ка-25, советский противолодочный вертолет корабельного базирования, в кодификации Североатлантического альянса почему-то назвали Hormone — «Гормон», а вот Ка-50 – знаменитая «Черная акула» - имеет на Западе уже более впечатляющее название «Оборотень» или «Обманщик».

Чем же объясняется подобная кодификация российской военной техники? Одно из объяснений, которое часто приходится слышать, заключается в том, что офицерам и генералам армий альянса якобы сложно запоминать русскоязычные аббревиатуры, они их часто путают друг с другом, и для собственного удобства придумали вот такие обозначения.

Но на самом деле причина введения кодификации действительно серьезна. Каждый вид военной техники обозначается словом, начинающимся на определенную букву. Например, истребители обозначаются словами, начинающимися на букву F – а это и «Преступник» Felon Су-57, и МиГ-17 с куда более странным названием Fresco – «Фреска».

Точно по такой же модели кодифицируют бомбардировщики, вертолеты, самолеты транспортной авиации, ракеты и так далее. Поэтому логика у подобных названий есть. Когда любой военнослужащий слышит обозначение, он сразу понимает, что речь идет об одном из видов истребителей, вертолетов, бомбардировщиков. Более того, по количеству слогов в слове военнослужащий понимает, идет ли речь о поршневой или реактивной авиации.

Что же касается общего пренебрежительного оттенка кодовых названий, то в НАТО убеждены: давая нелестные наименования военной технике и оружию противника, они как бы «опускают» их в глазах военнослужащих, смеются над врагом и укрепляют боевой дух личного состава собственных армий.
Автор:
88 комментариев
Информация
Уважаемый читатель, чтобы оставлять комментарии к публикации, необходимо зарегистрироваться.

Уже зарегистрированы? Войти

  1. Kuroneko
    Kuroneko 31 января 2020 04:59 Новый
    +4
    Но на самом деле причина введения кодификации действительно серьезна. Каждый вид военной техники обозначается словом, начинающимся на определенную букву. Например, истребители обозначаются словами, начинающимися на букву F – а это и «Преступник» Felon Су-57, и МиГ-17 с куда более странным названием Fresco – «Фреска».
    Более того, по количеству слогов в слове военнослужащий понимает, идет ли речь о поршневой или реактивной авиации.

    Автору стоило бы ещё добавить, что обозначение вообще должно иметь не более, чем два слога - ибо краткость на войне не прихоть, а насущная необходимость.
    1. Охотовед 2
      Охотовед 2 31 января 2020 05:22 Новый
      +15
      У Приятеля есть любимая поговорка: Называйте хоть Буем (цензура) - Только чаще Облизывайте! laughing laughing feel
      Буй - поплавок прикрепленый ко дну...
    2. Финн
      Финн 31 января 2020 16:49 Новый
      +5
      Краткость на поле боя да, важна. Поэтому китайцам и японцам нечего ловить. Наш просто крикнет в эфир "справа е**ш" и противник не успев сказать " youbian qiängji shijiän tänke" - все, наши уже отстрелялись.
    3. фывапролд
      фывапролд 31 января 2020 20:35 Новый
      +5
      Цитата: Kuroneko
      Но на самом деле причина введения кодификации действительно серьезна. Каждый вид военной техники обозначается словом, начинающимся на определенную букву. Например, истребители обозначаются словами, начинающимися на букву F – а это и «Преступник» Felon Су-57, и МиГ-17 с куда более странным названием Fresco – «Фреска».
      Более того, по количеству слогов в слове военнослужащий понимает, идет ли речь о поршневой или реактивной авиации.

      Автору стоило бы ещё добавить, что обозначение вообще должно иметь не более, чем два слога - ибо краткость на войне не прихоть, а насущная необходимость.

      Автор "дичи" добавил. Взять, к примеру "шедевр":
      Ту-22 вообще додумались назвать Blinder – «Попойка».

      Так-то "Blinder" - это "Слепец", но в версии Полонского, "Попойка". Где автор Английский язык учил? В видео салоне? belay
      1. Пленник
        Пленник 31 января 2020 21:22 Новый
        +6
        Если учесть, что у Ту-22 на борту почти пол тыщи литров "шпаги", то "Попойка" звучит как-то органичнее, чем какой-то пошлый "Слепец". laughing
        1. Спектр
          Спектр 31 января 2020 22:29 Новый
          +7
          Надо встречное название дать для ФУ-35 "Помойка".
          1. besik
            besik 1 февраля 2020 02:35 Новый
            +2
            или "отстойка" laughing
      2. петька слесарь
        петька слесарь 1 февраля 2020 03:50 Новый
        +1
        видео салон ?
        киоск на остановке
      3. Fitter65
        Fitter65 2 февраля 2020 02:01 Новый
        0
        Цитата: фывапролд
        Так-то "Blinder" - это "Слепец", но в версии Полонского, "Попойка". Где автор Английский язык учил? В видео салоне?

        Открываем ГУГЛ, вы там не забанены надеюсь ? ЧИТАЕМ
        volume_upblinder {имя существительное}RU
        попойка наглазник пирущка физически привлекательная женщина
        volume_upblind {прилаг.}RU
        слепой не дающий о себе информации
        ещё вариант
        blinder (также: buster, debauch, hellbender, revelry)volume_upпопойка [попо́йка] {ж.р.}
        blindervolume_upнаглазник [нагла́зник] {м.р.}
        blindervolume_upпирущка {ж.р.}
        blinder
        Не зря в старые времена говорилось -ЗНАНИЕ СИЛА
        1. TANKISTONE
          TANKISTONE 6 февраля 2020 14:14 Новый
          0
          Fitter65 (Александр.)


          Открываем ГУГЛ
          Коллега искал в гугле значение слова гаджет (я ему о М.Н.Задорнове и его версии расказал). Нашёл - эл. прибор. Но, искать значение слова нужно было в Оксфордском словаре, т.к. слово старое, тогда электроники ещё небыло! (Простите, РЕН-ТВ). Вот Вам и гугля!
    4. самый главный
      самый главный 31 января 2020 22:03 Новый
      +4
      Цитата: Kuroneko
      Автору стоило бы ещё добавить, что обозначение вообще должно иметь не более, чем два слога - ибо краткость на войне не прихоть, а насущная необходимость.

      Ну и не надо отставать от супостата. Ф-16 - Сопляк, Б - 52 - Громко пукает старичок (Программа не дает написать одним словом) , Авианосец - Корыто, Абрамс - Фигня! Коротко и ясно. Справа злобная фигня ползет... Никакой искусственный интеллект не сообразит сразу о чем речь.
    5. anykin
      anykin 31 января 2020 22:32 Новый
      +1
      Цитата: Kuroneko
      обозначение вообще должно иметь не более, чем два слога

      Например "п+и+н+д+о+с".
    6. Alex Nevs
      Alex Nevs 1 февраля 2020 12:12 Новый
      0
      Будет потом выглядеть смешнее- Отгребли от "сопли", вдули "кизяком",обделались после "попойки", накормили "....." , всандалили "....". Думаю дальше сами додумаете.
  2. Тот же ЛЕХА
    Тот же ЛЕХА 31 января 2020 05:06 Новый
    +2
    Менталитет у нас разный с НАТОвцами отсуюда и такие разногласия в названии оружия.
    Если для нас оружие это средство защиты отсюда и ласковые названия Тюльпан, Гвоздики и Акации, Пионы и Гиацинты...Хризантема и т.д.
    то для англосаксов оружие это средство агрессии и нападения и отсюда их устрашающие названия ...
    На ВО была статья на эту тему...
    smile https://topwar.ru/13180-nesereznye-nazvaniya-sereznogo-oruzhiya.html
    1. Аэродромный
      Аэродромный 31 января 2020 05:37 Новый
      -1
      «Уголовник» и «Попойка». Зачем в НАТО дают нелепые прозвища российскому оружию
      у них словарный запас скудный, есть ещё " смотрящий", "фрайер", " урка" " беспредельщик", "папа","хозяин"... wassat кстати, интересно узнать как наши нонче кличут окромя "пингвинов", всякие "иномарки" ? winked
      1. НЕКСУС
        НЕКСУС 31 января 2020 11:32 Новый
        +6
        Цитата: Аэродромный
        у них словарный запас скудный

        Вот предлагаю к примеру Сармат прозвать Едрен Батон...пущай голову себе сломают с переводом. wassat
    2. Аэродромный
      Аэродромный 31 января 2020 05:39 Новый
      0
      Цитата: Тот же ЛЕХА
      Менталитет у нас разный с НАТОвцами отсуюда и такие разногласия в названии оружия.
      Если для нас оружие это средство защиты отсюда и ласковые названия Тюльпан, Гвоздики и Акации, Пионы и Гиацинты...Хризантема и т.д.
      то для англосаксов оружие это средство агрессии и нападения и отсюда их устрашающие названия ...
      На ВО была статья на эту тему...
      smile https://topwar.ru/13180-nesereznye-nazvaniya-sereznogo-oruzhiya.html

      как у них "буратино" переводится ? wassat
      1. Kuroneko
        Kuroneko 31 января 2020 06:34 Новый
        +3
        Цитата: Аэродромный
        как у них "буратино" переводится ?

        Да никак. Бронетехника и танки в системе НАТО кличек как правило не имеют, т.к. буржуев насчёт них почему-то вполне устраивает и наша система обозначений. Хотя есть исключения - например, "Тунгуска" (SA-19 "Grison"). Но опять же кличку дали скорее всего потому, что она таки относится к "противовоздушной" теме - а система обозначений НАТО неровно дышит именно ко всему летающему (и морскому).
        1. Аэродромный
          Аэродромный 31 января 2020 06:58 Новый
          0
          Цитата: Kuroneko
          Да никак.

          официально да...но в кулуарах я подозреваю...
          1. Kuroneko
            Kuroneko 31 января 2020 07:02 Новый
            +1
            А тоже хз, т.к. у тех же янки в КМП и в армии свой неофициальный слэнг исторически довольно сильно разнится.
      2. Golddigger 96
        Golddigger 96 31 января 2020 06:40 Новый
        +2
        Не очень хорошая шутка получается, особенно в наш адрес "Пиноккио"
      3. НЕКСУС
        НЕКСУС 31 января 2020 11:12 Новый
        +2
        Цитата: Аэродромный
        как у них "буратино" переводится ?

        Кстати,если мне не изменяет склероз,то практически без изменений-Пинокио. Что до других названий...да пусть упражняются ,как хотят. Суть то от этого нашего оружия не меняется.
        1. Михаил м
          Михаил м 1 февраля 2020 16:51 Новый
          +1
          Цитата: НЕКСУС
          Суть то от этого нашего оружия не меняется.
          Суть не меняется, вот только всё время возмущает то, что практически во всех статьях о нашем оружии кроме нашего названия авторы считают необходимым притулить название по классификации НАТО. Боятся, что враг запутается? Есть предложение дружно наплевать на их классификацию и забыть навеки. Пора своим умом пользоваться без оглядок на запад.
    3. Аэродромный
      Аэродромный 31 января 2020 05:42 Новый
      +4
      Цитата: Тот же ЛЕХА
      для англосаксов оружие это средство агрессии и нападения и отсюда их устрашающие названия .

      эхом : нацисты любили это дело ..."тигры","пантеры","элефанты".не работает.
      1. НЕКСУС
        НЕКСУС 31 января 2020 11:13 Новый
        +5
        Цитата: Аэродромный
        эхом : нацисты любили это дело ..."тигры","пантеры","элефанты".не работает.

        На их кошек был у нас "Зверобой".
    4. ccsr
      ccsr 31 января 2020 12:22 Новый
      +1
      Цитата: Тот же ЛЕХА
      Если для нас оружие это средство защиты отсюда и ласковые названия Тюльпан, Гвоздики и Акации, Пионы и Гиацинты...Хризантема и т.д.
      то для англосаксов оружие это средство агрессии и нападения и отсюда их устрашающие названия ...
      На ВО была статья на эту тему...

      Я думаю и в той статье автор явно сам никогда не выбирал название разработке или модификации техники или вооружения, вот почему он пишет:
      Названия российского оружия часто необычны, остроумны, а иногда даже кокетливы.

      На самом деле заказчику дается перечень названий, из которых он может сам выбрать то название, которое он считает приемлемым, и после этого новой разработке присваивается шифр, который будет использоваться гражданскими структурами на всем этапе от НИР до серийного производства. А вот какое конкретное название по военному классификатору будет присвоено тому или иному образцу, решается исходя из принятого у военных классификации, где как раз и закладываются определенные буквы и цифры. К слову, иногда попадаются одинаковые названия той или иной разработки, но с разносом по годам и видам вооружений. Так что никакой оригинальности никто не вкладывает в название той или иной работы. Правда мне известен случай, когда одна НИР была названа в честь ресторана, в котором обмывали успешную сдачу предыдущей разработки, и назывался тот ресторан "Засека".
      1. Альф
        Альф 31 января 2020 20:40 Новый
        +1
        Цитата: ccsr
        Правда мне известен случай, когда одна НИР была названа в честь ресторана, в котором обмывали успешную сдачу предыдущей разработки, и назывался тот ресторан "Засека".

        Видать, хорошо обмыли...
        1. ccsr
          ccsr 1 февраля 2020 11:24 Новый
          +2
          Цитата: Альф
          Видать, хорошо обмыли...

          Я бы не сказал, обычное мероприятие тех времен. Была такая традиция в советское время, когда разработчики успешно заканчивали НИР или ОКР, получали премии, зачастую довольно приличные, и приглашали заказчиков на банкет - после нескольких лет совместной работы складываются доверительные отношения, и это не противоречило нашим традициям и не ухудшало качество работ.
          1. Альф
            Альф 1 февраля 2020 19:06 Новый
            0
            Цитата: ccsr
            Цитата: Альф
            Видать, хорошо обмыли...

            Я бы не сказал, обычное мероприятие тех времен. Была такая традиция в советское время, когда разработчики успешно заканчивали НИР или ОКР, получали премии, зачастую довольно приличные, и приглашали заказчиков на банкет - после нескольких лет совместной работы складываются доверительные отношения, и это не противоречило нашим традициям и не ухудшало качество работ.

            Я прекрасно знаю о таком мероприятии и не считаю его чем-то неприличным. Я имею ввиду, что такое обмывание потом долго является темой для шуток участников.
            ''Завскладом цеха наш товарищ Садчиков недавно в клубе так скакал". laughing
    5. Светлан
      Светлан 31 января 2020 14:34 Новый
      0
      >>> ласковые названия Тюльпан, Гвоздики и Акации, Пионы и Гиацинты...Хризантема и т.д. <<<
      Ласковыми бывают только педметы одушивлённые. Названия ими быть ну никак не могут. hi
      1. Rostislav
        Rostislav 31 января 2020 15:19 Новый
        0
        "Ласковые слова". Слово это одушевлённые предмет?
  3. Эррр
    Эррр 31 января 2020 05:24 Новый
    +14
    В данном случае Blinder - это не "попойка". smile
    На Ту-22 у пилотов был плохой обзор, поэтому американцы и назвали его "слепой", что очень даже логично.
    1. Аэродромный
      Аэродромный 31 января 2020 05:38 Новый
      +5
      Цитата: Эррр
      В данном случае Blinder - это не "попойка".
      На Ту-22 у пилотов был плохой обзор, поэтому американцы и назвали его "слепой", что очень даже логично.

      есть такое дело.
    2. НЕКСУС
      НЕКСУС 31 января 2020 11:14 Новый
      +3
      Цитата: Эррр
      На Ту-22 у пилотов был плохой обзор, поэтому американцы и назвали его "слепой", что очень даже логично.

      Ну а у нас его прозвали "Шило".
      1. Аэродромный
        Аэродромный 31 января 2020 11:29 Новый
        +3
        Цитата: НЕКСУС
        Ну а у нас его прозвали "Шило".

        пил.да...убойная вещчь ! laughing
        1. Ка-52
          Ка-52 3 февраля 2020 05:41 Новый
          0
          пил.да...убойная вещчь !

          очень сомнительно. Тк "шилом" некоторые (далеко не все, чаще называли "поильцем") называли сам самолет. А смесь воды и спирта 981800Т в системе кондиционирования ВМСК называли шпагой. В графине (ту16) она заливалась в азалию (помеховую станцию СПС-64)
    3. Keyser Soze
      Keyser Soze 31 января 2020 13:01 Новый
      +5
      В данном случае Blinder - это не "попойка"


      Абсолютво верно. Tакже на Западе дают имена бомберов всегда начинающие на букву "В", истребители на "F" (fighter) и так далее. И как им называть технику если слова лимитированы? Думаю здесь глубокого смысла искать не стоит.
      1. Эррр
        Эррр 31 января 2020 13:12 Новый
        +4
        В основном так и есть. Паля́т прозвищами в белый свет как в копеечку. Но время от времени, как это ни странно, всё же попадают в самую тю́тельку. wink
  4. Камчатский
    Камчатский 31 января 2020 06:00 Новый
    +2
    Прав был Михаил Николаевич Задорнов: амерзский язык - передача информации, не более. А в русском языке - взрыв эмоций, россыпь значений.
    1. Аэродромный
      Аэродромный 31 января 2020 06:17 Новый
      +10
      Цитата: Камчатский
      Прав был Михаил Николаевич Задорнов: амерзский язык - передача информации, не более. А в русском языке - взрыв эмоций, россыпь значений.

      и это- ещё без мата. wassat
    2. Alex_59
      Alex_59 31 января 2020 13:15 Новый
      +6
      Цитата: Камчатский
      Прав был Михаил Николаевич Задорнов: амерзский язык - передача информации, не более. А в русском языке - взрыв эмоций, россыпь значений.

      Задорнов сильно недооценивает англосаксов, в том числе их способности к самоиронии и использованию английского языка для этих целей. Например авианосец "Enterprise" патриотичная американская адмиральщина назвала "Big E", а матросня, нравом веселая, а языком острая - быстро это название модифицировала. Вначале до Biggy, потом до Piggy, а в итоге до Pig. laughing
      Так что нормально там у них всё с языком.
  5. Гардамир
    Гардамир 31 января 2020 06:16 Новый
    -1
    В наше время слишком много внимания уделяют мнению Запада. Да пусть называют,, как хотят. Лишь бы действие оружие было таково, как его задумывались разработчики.
    1. Аэродромный
      Аэродромный 31 января 2020 06:19 Новый
      0
      Цитата: Гардамир
      Лишь бы действие оружие было таково, как его задумывались разработчики.

      лишь бы ЭТИ задумывались.
      1. Гардамир
        Гардамир 31 января 2020 06:21 Новый
        0
        Можно и так.
  6. Равик
    Равик 31 января 2020 06:27 Новый
    -1
    Давайте мы их как нибудь обзовем.
    Неужели в русском языке мало красивых и нежных слов?
  7. Дилетант
    Дилетант 31 января 2020 06:36 Новый
    +10
    У авианосца «Энтерпрайз» одно время был позывной Climax. Так что американцы прикалываются и над собой тоже.
    1. costo
      costo 31 января 2020 11:49 Новый
      +5
      Китайцы свой авианосец тоже прикольно назвали, причем всенародным интернет голосованием.
      авианосцу дали имя рака-богомола 皮皮虾 (pipixia) — на русский оно транскрибируется как "Пипи Ся". Этот рак, кстати, является известным кулинарным деликатесом в Китае. smile
    2. Alex_59
      Alex_59 31 января 2020 13:17 Новый
      +5
      Цитата: Дилетант
      У авианосца «Энтерпрайз»

      Он же Big E, или сокращенно Biggy. Или еще более сокращенно Piggy. Или еще более кратко - Pig. И это все сами американцы, не мы ))))
      А еще его называли Enterprison. Видимо к тому, что служба для рядового состава там далека от рая.
  8. Владимир_2У
    Владимир_2У 31 января 2020 06:37 Новый
    +1
    Что же касается общего пренебрежительного оттенка кодовых названий, то в НАТО убеждены

    Миномёты "Сани" или "Поднос" назвали тоже завистники натовские? wink
    1. Jager
      Jager 1 февраля 2020 15:55 Новый
      0
      "Сани" весьма точно отражают суть - возимый миномёт - таскай как санки) "Поднос" - тут вообще полная аналогия - опорная плита чем не поднос?)
      1. Владимир_2У
        Владимир_2У 1 февраля 2020 17:08 Новый
        -2
        Да и мину враг, получи под нос! Или, laughing на тебе, Гиацинт на гроб! Аналогия, не имеющая аналогов.
  9. rotmistr60
    rotmistr60 31 января 2020 06:54 Новый
    -1
    Если еще классификацию наших образцов оружия можно как-то понять, но вот это логике не поддается
    первую модель Ту-22 вообще додумались назвать Blinder – «Попойка».
    Или может по принципу - кто остался жив после бомбардировки может смело уйти в запой?
    1. Аэродромный
      Аэродромный 31 января 2020 11:32 Новый
      0
      Цитата: rotmistr60
      Если еще классификацию наших образцов оружия можно как-то понять, но вот это логике не поддается
      первую модель Ту-22 вообще додумались назвать Blinder – «Попойка».
      Или может по принципу - кто остался жив после бомбардировки может смело уйти в запой?

      второй День Рождения,стоит отметить. yes
    2. Bersaglieri
      Bersaglieri 1 февраля 2020 12:39 Новый
      0
      Blinder- "Слепец". Вот тут в точку попали: обзор из кабины Ту-22 (не М3, а исходного, кое в родных частях звали "Шило")- никакой, что при посадке - совсем "не есть гут".
  10. EvilLion
    EvilLion 31 января 2020 09:07 Новый
    +3
    Вводят по причине частой невозможности определить название (Су-57, например, окрестили довольно поздно, а в советское время могли получить снимок какого-нибудь Т-10 и не знать даже этого обозначения) и простоты понимания рядовым Джи-ай с чем примерно имеют дело. Иногда названия прикольные, вроде, Frogfoot иногда и нашим нравятся, как тот же Fulcrum, да и экипажам "Медведей" такой ник должен льстить.

    Ну а Flanker - это вообще не то, с чем охота встретиться в бою.
    1. Аэродромный
      Аэродромный 31 января 2020 11:36 Новый
      +1
      Цитата: EvilLion
      Ну а Flanker - это вообще не то, с чем охота встретиться в бою.

      после Вьетнама,им вообще не охота встречаться. а потому и бьют ПВО, и аэродромы в первую очередь.
  11. КОМандирДИВана
    КОМандирДИВана 31 января 2020 12:29 Новый
    -1
    А а нас интересно есть условные обозначения натовской техники? Я что-то не слышал
  12. Bersaglieri
    Bersaglieri 31 января 2020 12:55 Новый
    +3
    Случайным образом, по первым букван номенклатуры, где F-Fighter, A-Attack, B-Bomber, C-Cargo
    1. SovAr238A
      SovAr238A 31 января 2020 21:32 Новый
      +3
      Цитата: Bersaglieri
      Случайным образом, по первым букван номенклатуры, где F-Fighter, A-Attack, B-Bomber, C-Cargo

      Хоть один нормальный и правильный пост...
      Зенитные установки на G

      SA-3 GOA
      SA-4 GANEF
      SA-6 GAINFUL
      SA-7 GRAIL
      SA-8 GECKO
      SA-9 GASKIN
      SA-11 GADFLY
      SA-12 GLADIATOR
      SA-13 GOPHER
      SA-14 GREMLIN
      SA-15 GAUNTLET
      SA-16 GIMLET
      SA-17 GRIZZLY
      SA-18 GROUSE
      SA-19 GRISON
      SA-22 GREYHOUND
      SA-24 Grinch
      SA-23 GIANT

      И так далее.

      А автор статьи - просто ничего не смыслящий в военной тематике - простофиля...
      1. Bersaglieri
        Bersaglieri 1 февраля 2020 12:36 Новый
        0
        Ну дык, не любят "криейторы" матчасть изучать...
  13. Bersaglieri
    Bersaglieri 31 января 2020 12:57 Новый
    +1
    Родные названия оружейных тем и готовых изделий тоже забавны :) Например, "цветник" в артиллерии. Или гранатометные коммплексы СН "Тишина" и "Канарейка"
    1. ссс
      ссс 1 февраля 2020 09:29 Новый
      0
      "Тишина" нравится, но по моему, ее сняли с вооружения. Интересно, насколько тихо может взорваться граната?
  14. Старый26
    Старый26 31 января 2020 13:26 Новый
    +1
    В 1986 году на Байконуре была испытана двухступенчатая межконтинентальная баллистическая ракета четвертого поколения Р-36М2 «Воевода». В НАТО ее сразу обозначили «Сатаной». Российский ракетный комплекс РТ-2ПМ2 «Тополь-М» получил наименование «Серп»

    Название "Сатана" было дано не МБР Р-36М2 "Воевода", а всему семейству ракет Р-36М, то есть и 15А14 (Р-36М), и 15А18 (Р-36М УТТХ), и разумеется Р-36М2 "Воевода" (15А18М).
    Точно так же название "Серп" было дано не только РТ-2ПМ2 "Тополю-М", но перовначально РТ-2ПМ "Тополю".

    А вообще искать смысл в названиях техники, что у них, что у нас не имеет никакого смысла. Существуют номенклатурные справочники, откуда все эти названия и берутся. И если запад хотя бы пытается оправдать дачу названия советской (российской) технике тем, что дескать легче пилоту произнести "у тебя на хвосте "Фиттер-Е", чем произносить фразу "У тебя на хвосте Сухой-17 эм Х

    Цитата: Тот же ЛЕХА
    Менталитет у нас разный с НАТОвцами отсуюда и такие разногласия в названии оружия.
    Если для нас оружие это средство защиты отсюда и ласковые названия Тюльпан, Гвоздики и Акации, Пионы и Гиацинты...Хризантема и т.д.

    Менталитет действительно разный, но и у нас названия порой бывают отнюдь не ласковые:"Филин", "Ястреб", "Коршун", а порой и вообще название непонятно что означающие: Инфауна, Славяновер...

    Цитата: Аэродромный
    «Уголовник» и «Попойка». Зачем в НАТО дают нелепые прозвища российскому оружию
    у них словарный запас скудный, есть ещё " смотрящий", "фрайер", " урка" " беспредельщик", "папа","хозяин"... wassat кстати, интересно узнать как наши нонче кличут окромя "пингвинов", всякие "иномарки" ? winked

    Ага. Поэтому несколько тысяч названий при скудном запасе они все таки нам дали. И повторюсь еще раз. Существуют номенклатурные справочники, названия в которых порой не имеют смысла и главное, чтобы ту или иную свою ттехнику, которой мы даем название и на уровне НИР, и на уровне ОКР и на уровне уже готовой техники не ассоциировались с той или иной техникой. К примеру, с чем можно ассоциировать название, ну к примеру "Бивни" или "Беладонна"?

    Цитата: rotmistr60
    Если еще классификацию наших образцов оружия можно как-то понять, но вот это логике не поддается

    Можно понять логику, заложенную в наших классификаторах, когда дается индекс, например 2Ахх или 11 Фхх. Но отнюдь не те названия, которые даются НИРам и ОКРам. Там тоже нет логики. Один комплекс может иметь название реки (например "Ока" или "Волга"), второй вообще был назван "Пионером", а третий - "Скорость". Как нет порой логики в названиях наших кораблей. Когда серия может включать и названия, характеризующее корабль, например "Грозный", другое название дано в честь легендарного крейсера, а третье - имя флотоводца.

    Цитата: КОМандирДИВана
    А а нас интересно есть условные обозначения натовской техники? Я что-то не слышал

    Я тоже не встречал, да и смысла то нет. Это мы секретим и свои названия, и свои индексы, а их названия становятся известными сразу после принятия на вооружение. Причем какой у них там индекс - зачастую не знаем, известны они по своим наименованиям. Да и их классификатор был известен нам чуть ли не с 60-х годов, а вот наш до сих пор "тайна за семью печатями". И только с развитием интернета стали наконец появляться наши индексы техники, кстати не секретные....
  15. prior
    prior 31 января 2020 13:56 Новый
    -4
    Мы так часто копируем запад, что в названиях военной техники грех не повторить их западный опыт.
    Они называют нашу, мы присваиваем их технике жаргонные имена, по своему, любя и со значением.
    Например: не Ф-35, а "пингвин", не Ф-22, а "уродец", не замволт, а "корыто".....и так далее.
    Русский язык богат, в нём найдётся достойное название для любой вундервафли....
  16. Rostislav
    Rostislav 31 января 2020 15:12 Новый
    +1
    Да-да, выказать пренебрежение к врагу, - самый верный способ вселить уверенность в своих солдат.
  17. Sapsan136
    Sapsan136 31 января 2020 15:16 Новый
    -1
    Русофобия и глупость британских каторжников, населяющих США,принимает различные,до нелепости,оттенки...
    1. Михалыч
      Михалыч 1 февраля 2020 13:26 Новый
      +2
      Русофобия и глупость британских каторжников, населяющих США,

      Вообще то британские каторжники населят Австралию.
      crying tongue
      1. Sapsan136
        Sapsan136 1 февраля 2020 13:29 Новый
        +3
        Их выселяли и в Австралию и в США...Нью-Йорк первоначально был голландским и назывался Новый Амстердам,после неудачной войны с Англией был формально продан англичанам и началось...В США и Австралию ссылали всех зверей англии,убийц и рецидивистов..По тем временам ссылка в колонии считалась тяжким наказанием...
  18. алексей алексеев_2
    алексей алексеев_2 31 января 2020 15:30 Новый
    +1
    Да у нас и наши конструкторы хохмачи.Граната с подствольного гранатомёта-подкидыш.Наручники -нежность.Примеров тьма.
    1. agond
      agond 31 января 2020 17:18 Новый
      0
      А ПОЧЕМУ вообще наши журналисты, обозреватели и прочие постоянно вспоминают чуждую нам западную классификацию нашего оружия и к месту, и не к месту повторяют придуманную кем то на западе клички для НАШЕГО вооружения, у них , что совсем нет уважения к своей странге , к тем рабочим , инженерам, ученым создавшим образцы военной техники, или это у них выработалась такая дурная привычка подражания , а если подобному низко поклонному журналисту самому дать кличку или детям его , он наверное оскорбится , не так ли ?
      Если кто считает, что применение чужой классификации есть признак профессионализма ,это не так, это скорее признак попугая с обезьяной .
      1. Альф
        Альф 31 января 2020 20:44 Новый
        +2
        Цитата: agond
        у них , что совсем нет уважения к своей странге ,

        Судя по частоте выражений типа "Кастинг, клининг-менеджер, секьюрити, кофе-брейк" его нет вообще.
  19. Ros 56
    Ros 56 31 января 2020 17:04 Новый
    +1
    Ну долбодятлы, что с них взять.
  20. meandr51
    meandr51 31 января 2020 22:39 Новый
    -1
    Осмысленность названия приносится в жертву звучности, краткости, неперепутываемости и разборчивости по связи.
    Сходным образом они и свои позывные формируют. Думаю, и наши то же самое делают. Во время ВОВ Мессершмитты "худыми" называли, разведчика ФВ-189 - "рамой".
  21. 75Сергей
    75Сергей 31 января 2020 22:59 Новый
    0
    Ну не надо выдумывать и искать тайный смысл, им выговаривать наши SU-57, TU-22M3, TU-160 очень долго и нудно, вот и дают кликухи.
    Это просто условное обозначение.
    1. ccsr
      ccsr 1 февраля 2020 11:29 Новый
      +2
      Цитата: 75Сергей
      им выговаривать наши SU-57, TU-22M3, TU-160 очень долго и нудно, вот и дают кликухи.

      Совершенно верно - это делают именно для того, чтобы человеческое ухо различало условное название в обстановке шумов и помех, которые существуют особенно в полевых условиях.
  22. ссс
    ссс 1 февраля 2020 09:37 Новый
    0
    «Тополь-М» получил наименование «Серп» - мне нравится. Интересно, знают ли они выражение - "Серпом по" причинному месту?
  23. Jurkovs
    Jurkovs 1 февраля 2020 11:56 Новый
    0
    Нет никакого дела как они обзываются, это их внутреннее мерзопакостное дело. Но вот зачем мы обезьянничаем и сплошь и рядом повторяем придуманные ими названия. Вот в чем вопрос?
    1. RUBEY
      RUBEY 1 февраля 2020 12:41 Новый
      0
      А что религия не позволяет свои придумать, а то наши ОКР-овские иногда ничем не лучше. Возьмите даже нашу авиационную гордость - Су-57. Не поднатужились даже название подходящее придумать.
  24. Михалыч
    Михалыч 1 февраля 2020 13:22 Новый
    0
    Зачем в НАТО дают нелепые прозвища российскому оружию

    Зачем в России их вообще озвучивают? Надо все их названия игнорировать.
    stop
  25. Старый26
    Старый26 1 февраля 2020 14:17 Новый
    -1
    Цитата: prior
    Мы так часто копируем запад, что в названиях военной техники грех не повторить их западный опыт.
    Они называют нашу, мы присваиваем их технике жаргонные имена, по своему, любя и со значением.
    Например: не Ф-35, а "пингвин", не Ф-22, а "уродец", не замволт, а "корыто".....и так далее.
    Русский язык богат, в нём найдётся достойное название для любой вундервафли....

    Влад! Перечисленные вами названия - это не официально принятые названия. А "народное творчество". И не встречал я официальные названия западной техники, данное нами. Мы называем их так, как они называются. При этом если у нас и появилось несколько названий западной техники в результате "народного творчества" - то это капля в море. Ну обозвали мы три их "стелса" уничижительными названиями. А дальше? Можно перечислить несколько десятков их баллистических ракет, несколько десятков их самолетов и кораблей, несколько сотен образцов стрелковки. И все называем теми названиями, какие они имеют.
    Так что это не повторение западного опыта, а так, жалкая попытка...

    Цитата: agond
    А ПОЧЕМУ вообще наши журналисты, обозреватели и прочие постоянно вспоминают чуждую нам западную классификацию нашего оружия и к месту, и не к месту повторяют придуманную кем то на западе клички для НАШЕГО вооружения, у них , что совсем нет уважения к своей странге , к тем рабочим , инженерам, ученым создавшим образцы военной техники, или это у них выработалась такая дурная привычка подражания , а если подобному низко поклонному журналисту самому дать кличку или детям его , он наверное оскорбится , не так ли ?
    Если кто считает, что применение чужой классификации есть признак профессионализма ,это не так, это скорее признак попугая с обезьяной .

    А потому, что подавляющее количество названий "тем" нашего оружия мы не знаем. От слова совсем. Поэтому порой чтобы стало понятно для всех, кто в теме, легче назвать западное название оружия и потом детализировать. И речь идет не об уважении или неуважении к своей стране. Мы долгое время просто не знали наших обозначений, а вопросы НИР, ОКР или названия готовых образцов - вообще почти не известны. Особенно это характерно было для образцов ракетной, авиационной и морской техники. Много ли людей поймет о чем речь, если я, к примеру, скажу следующее. Работы велись в рамках НИР по теме "Земля", или "Урал", или что ракета была создана на основе проработок ракеты по теме "Холм"?
    1. 75Сергей
      75Сергей 2 февраля 2020 01:10 Новый
      0
      У нас менталитет другой и слава Богу!
  26. Дима_Анлим
    Дима_Анлим 1 февраля 2020 15:55 Новый
    +2
    были поражены «наглостью», с которой Россия обставляет Запад на военно-промышленном фронте.

    Вопрос к автору - где Россия обставляет? Ну если не считать гиперзвуковое оружие и то, которое ещё никто не видел в действии? Именно с СУ-57 где конкретно Россия обставляет Запад? Почему подобные статьи как у этого автора выкладываются на уважаемом ресурсе ВО?
  27. sagitch
    sagitch 1 февраля 2020 16:57 Новый
    -1
    Это малая часть американского плана демонизации России. Нам так-же стоит называть их оружие, чтобы оно отображало их действия. F-35 - "гад"от слова гадить, авианосцы-"аннексоры", крылатые ракеты - "термиты"..., ну и всё в таком роде.
  28. akarfoxhound
    akarfoxhound 1 февраля 2020 19:27 Новый
    +1
    Тема, высосанная из пальца. У 3.14ндосов названия ЛА простл высосанные из пальца без малейшего вложенного смысла. Все истребители на букву Ф, бомберы на Б, транспортники на С, штурмовики А. А уж какое слово будет им пофuгу, выбирают из словаря, как из генератора случайных чисел. Су-25 Лягушачья лапка- думаете задуманный уничижающий смысл? А свой пuндополосатик Бородавочник А-10, в простонародье Тандерболт - это прославляющий? А в миговском Фаготе и последующем Загонщике, Фланговый и пр. в чем разница?
  29. Старый26
    Старый26 1 февраля 2020 20:35 Новый
    0
    Цитата: akarfoxhound
    Тема, высосанная из пальца.

    Причем эту тему возникает уже не в первый раз. Мне, откровенно пофиг, все эти названия. И если есть необходимость и мне удобно я пользуюсь и американской системой обозначения. Значительно реже пользуюсь НАТОвской системой. Лень запоминать все эти названия, особенно это касается авиации. С ракетной техникой попроще, в отличии от авиации там есть и обозначения США, а не только НАТО, и предварительные (временные) обозначения по месту испытаний (полигонов). Это позволяет порой более точно идентифицировать нашу технику....
  30. rotkiv04
    rotkiv04 3 февраля 2020 18:07 Новый
    -1
    Ну а мы их называем одним емким и точным названием - пинdосня
  31. Дедок
    Дедок 5 февраля 2020 07:59 Новый
    -1
    детский сад - трусы на лямках...
  32. Zakonnik
    Zakonnik 30 июня 2020 21:45 Новый
    0
    Я с детства не понимал эти названия и с возрастом крепло непонимание, перерастающее в неприятие. Стал немного вникать в овский язык (извините, после того, что они считают, что наш МиГ-23 нормально называть flogger, иначе как овским не буду называть любые варианты английского). И вот тут у меня непонимание стало совсем глубоким. Ну черт с ними, с натовцами. А наши, то, ТВ передачи, например, используют эти "прозвища" зачем? причем на вполне, вроде бы патриотических каналах, типа Звезды той же самой. Причем, идет часовая передача, посвященная одному самолету, посыл весь такой из себя, и представляют самолет, например, МиГ-31, по натовской классификации фоксхаунд... Да КАКАЯ нафиг разница жителю нашей страны, как его ВРАГ зовет? Кто по выставкам международным ездит, и так знает эти мерзкие прозвища, а простым людям это зачем? А ведь эти мерзкие клички даже официальные каналы используют, и даже в совместном производстве с КБ. И преподносят это как норму. Будто не понимая, что flanker - это унизительно, а вовсе не замечательный истребитель, коим, конечно, Су-27 и является.