Как ответит Россия японским претензиям на Курилы после принятия поправок: размышления
Официальный представитель МИД РФ Мария Захарова 16 июля, отвечая на вопрос японского журналиста, заявила на брифинге, что Россия ведет переговоры с Японией для подписания документа, выходящего за рамки мирного соглашения. Он будет касаться различных сфер сотрудничества двух стран, которые "выведут наши отношения на качественно новый уровень".
Захарова также упомянула, что переговоры о мирном договоре не затрагивают вопросы демаркации или делимитации границ:
Неделей раньше глава внешнеполитического ведомства Сергей Лавров подтвердил приверженность всем прежним договоренностям, в том числе и Совместной советско-японской декларации образца 1956 года:
На первый взгляд, в этих словах российских дипломатов просматривается твердая позиция государства, которая не предусматривает передачи иностранным державам своих территорий. Но есть здесь и настораживающие моменты, которые сразу и не заметишь.
Во-первых, это упоминание Лаврова о приверженности декларации 1956 года. Как я понимаю, она предусматривает передачу двух южнокурильских островов японцам сразу после заключения мирного договора. Тогда непонятно, как это утверждение сочетается с принятой поправкой к Конституцией РФ, где запрещено любое отчуждение территорий, за исключением случаев демаркации и делимитации границ. Получается, что Россия как бы согласна отдать два острова, но, возможно, не отдаст, так как это теперь запрещает Конституция?
Второй тревожный момент – это постановка вопроса японского журналиста на брифинге и форма ответа на него Марии Захаровой. Японец спросил, применимы ли исключения из поправки к Конституции о делимитации и демаркации к действиям по реализации договора 1956 года. Официальный представитель МИД РФ подтвердила, что никаких островов Токио не видать в любом случае (см. выше), но подходят ли термины «демаркация» и «делимитация» к японским претензиям, она не сказала. Делимитация – это проведение границы между двумя государствами на карте на основании их взаимной договоренности.
Исходя из этого, можно предположить, что у японцев до сих пор существует ложная надежда, что им когда-нибудь отдадут как минимум два острова. В принципе, они могут подумать, что это произойдет сразу после подписания мирного договора с Россией.
А тогда нужен ли нашей стране этот договор, если он может создать нам проблемы? Мы что, воюем с Японией? Не воюем, причем не только фактически, но и юридически. Состояние войны между нашими странами официально прекращено, что зафиксировано в той самой декларации 1956 года. Более того, между нашими странами уже давно налажены дипломатические отношения, экономические и культурные связи. И что, единственное, чего нам не хватает для полной гармонии, это российско-японского мирного договора?
Кстати, Лавров не сказал, что Россия стремиться его заключить. Он только заметил, что, основываясь на Декларации 1956 года, стороны обсуждают необходимость его заключения. А это «две большие разницы».
Я не сомневаюсь, что передача российских территорий иностранным государствам невозможна, пока действующий президент остается на своей должности. Но как себя поведет преемник, никто не знает. И если российско-японские отношения останутся в подвешенном состоянии, у него может появиться соблазн превратить неконституционное «отчуждение» в абсолютно легитимную «делимитацию границы», при которой несколько островов окажутся с другой ее стороны.
Конечно, прогнозирование – занятие неблагодарное, но есть в словах Марии Захаровой намек на стратегию, которую могла бы выбрать Россия по отношению к Японии. Представитель МИД говорит, что двум странам следует оформить документ, выходящий за рамки мирного договора и включающий в себя множество аспектов их взаимоотношений. Если стороны решат заключить такое соглашение, то и называться оно должно не «мирный договор», а как-то по-другому. Тогда и поводы для территориальных претензий исчезнут.
А нам следует понимать, что хоть Россия и большая страна, но территорий для передачи другим государствам у нас нет и, надеюсь, никогда не будет.
Информация