Информационное письмо о формировании дивизии СС «Галичина»

10
Информационное письмо о формировании дивизии СС «Галичина»

Предлагаемый текст является комментированным переводом информационного письма от 18 июля 1943 года корреспондента Немецкого новостного бюро с оккупированной Третьим рейхом территории Западной Украины. Особый интерес этот документ вызывает потому, что он освещает начальный этап формирования дивизии СС «Галичина».

Фотографию сообщения с просьбой перевести мне прислал один из журналистов, знавших, что мой первый европейский язык – немецкий, который я изучал на Тверском истфаке. Текст сообщения вызвал у меня интерес не только с точки зрения немецкого языка (лексические и синтаксические особенности первой половины прошлого века), но и с исторической точки зрения, в результате чего я и прокомментировал свой перевод.




Перевод


DNB [1]. Конфиденциальный исходный материал.

№ 199. Собственная служба. 18 июля 1943 г. Лист 54.

Лемберг [2], 18 июля. (Представитель ННБ). – Около 25 тыс. украинцев из Лемберга, его пригородов и окрестностей присутствовали сегодня на проводах в учебные лагеря 200 офицеров и 1 700 нижних чинов, ставших первой партией добровольцев пехотной дивизии «Галичина». Почти за три месяца [3] более 84 тыс. украинцев отозвались на призыв создать пехотную дивизию «Галичина», из которых 54 тыс. человек были приняты, а 25 тыс. человек к настоящему времени были признаны годными к воинской службе и со временем будут направлены на подготовку.

На большом собрании, организованном в связи с этим на площади имени Адольфа Гитлера в Лемберге, руководитель украинского комитета [4] заявил, что украинский народ на протяжении тысячелетия вел борьбу с кочевниками-азиатами как за свою духовность, так и за европейскую форму своего бытия. Обнаруженные в наше время массовые захоронения в Виннице [5] являются таким же символом этой борьбы, как и совместная борьба в рядах австро-венгерской армии [6], а также походы Украинской галицийской армии [7]. Украинцы Галиции, как было сказано, узнали, что лишь те займут достойное место в новой Европе, кто вместе с европейскими народами будут бороться за эту новую Европу против ее злейшего врага [8].

Губернатор доктор Вехтер [9] как глава округа Галиция [10] подчеркнул в своем кратком выступлении, что украинцы Галиции поняли, что это в настоящее время означает не только добывать полезные ископаемые для борющейся Европы, и не только работать с кувалдой в руках или за верстаком для гигантского борца [11], но и выступать на его стороне с оружием в руках.

Население Галиции попрощалось со своими добровольцами в борьбе за родину, украинский народ, справедливость и новый порядок в счастливой Европе, выразив им наилучшие пожелания…

Продолжение следует на листе 5…

[Подпись: неразборчиво.]

[Место хранения документа:] BA R 6/70 [12].

Комментарии


[1] Deutsches Nachrichtenbüro – Немецкое новостное бюро (ННБ).

[2] Лемберг – немецкое название Львова.

[3] C призывом к населению Галиции сформировать дивизию СС оккупационная администрация обратилась 28 апреля 1943 года.

[4] Речь идет об Украинском центральном комитете, организации украинских коллаборантов на бывших польских территориях, что говорит о претенциозности названия. Упоминаемый здесь «руководитель» – В. М. Кубийович.


[5] Выдумка оккупационных властей с целью скрыть строительство в 1941–1942 гг. вблизи Винницы одной из ставок Гитлера «Вервольф». На карте – крайний справа красный значок, то есть по легенде карты показана как ставка, которую Гитлер использовал лично.


Карта расположения штаб-квартир А. Гитлера

[6] Речь идет о Первой мировой войне (1914–1918), когда этнические украинцы, которые проживали на территории Австро-Венгрии и являлись ее подданными, призывались в австро-венгерскую армию.

[7] Украинская Галицийская армия – Галицийская армия в составе Вооруженных сил Юга России под командованием А. И. Деникина с ноября 1919 по апрель 1920 года. Позднее – в составе РККА.

[8] Речь идет об СССР.

[9] Отто Вехтер – немецкий губернатор округа «Галиция» (см. ниже).



О. Вехтер выступает перед украинскими нацистами.


Рейхсфюрер СС Г. Гиммлер (четвертый слева) инспектирует дивизию «Галичина».
О. Вехтер – первый слева

[10] Административно-территориальная единица в составе Польского генерал-губернаторства Третьего рейха в 1941–1944 гг.

[11] Речь идет о Третьем рейхе.

[12] BA – Bundesarchiv – Федеральный архив [Германии]; R = Russland – «Россия» (название фонда хранения); 6/70 – номер описи (6) / номер дела (70).
10 комментариев
Информация
Уважаемый читатель, чтобы оставлять комментарии к публикации, необходимо авторизоваться.
  1. +1
    26 апреля 2024 06:40
    очевидно одно , что отбоя не было от добровольно вступающих в эту дивизию СС. Тут удивляет другое . В советское время , когда отношение с Западом были более-мене приемлемы , никто ни Хрущёву ни Брежневу не мешал требовать что бы Запад вернул в СССР всех сбежавших туда с той дивизии СС Галичина . А например идейный вдохновитель и создатель этой дивизии Кубийовичь спокойно прожил на Западе до глубокой старости . И когда сейчас в Канаде аплодировали Хунку из той дивизии , то не надо думать , что КГБ СССР не знало где находятся тысячи Кубийовичу и Хунку подобных . Тут ведь парадокс ! Потому нынешние бандеровцы сегодня верят ,- если что , то и им сегодня получатся замылится даже не на Западе а у себя на Украине ,если что от неё там останется . Тогда в СССР , что бы вернуть из за границы всех кто служили в этой дивизии СС Галичина , тогда ведь не надо было как сейчас взятых в плен бандеровцев обменивать на пленных наших солдат , что бы затем эти бандеровцы оказались на курортах в Турции под патронажем Эрдогана .
    Ну а стремление Галиции в Европу тогда , неразличимо от такого же самого её стремления сегодня . Потому что Европа сегодня такая же ,как и тогда . И задачи у Европы тоже одинаковы как и тогда- поработить и уничтожить Россию ,
    1. 0
      26 апреля 2024 18:08
      Вопрос резонный и естественный-ответ, единственно возможный, что правителям нашей страны они были роднее чем население страны-такие же-русофобы
  2. -2
    26 апреля 2024 07:33
    Украинская Галицийская армия – Галицийская армия в составе Вооруженных сил Юга России под командованием А. И. Деникина с ноября 1919 по апрель 1920 года. Позднее – в составе РККА.
    Как историк, вы должны знать,что все кавалерийские части УГА во время советско-польской войны,перешли на сторону, поляков,а те кто не перешел,просто разбежались.
    1. -1
      26 апреля 2024 07:53
      Олейников А.В. Вооруженные силы украинских правительств в 1917-1920 гг.: некоторые особенности формирования и организации.
      См. здесь:
      https://btgv.ru/history/civil-war/the-armed-forces-of-the-ukrainians-governments-in-1917-1920-some-peculiarities-of-formation-and-organization/

      Если нужен перевод названий, я переведу:

      1) Солдатенко В.Ф. Трагічна сторінка історії об'єднаного українського фронту: договір УГА з білогвардійцями // Соборність як чинник українського державотворення (до 90-річчя «Акту злуки»). Київ, 2009.

      2) Томюк І.М. Причини та наслідки вимушеного об'єднання Української галицької армії з Добровольчою армією уряду А.І. Денікіна (листопад - грудень 1919 р.) // Вісник Національного університету «Львівська політехніка». 2008, вып. 612.

      За историка - спасибо!
      1. +1
        26 апреля 2024 08:04
        За историка - спасибо!
        В кавычки слово"историк",забыл взять
        1. 0
          26 апреля 2024 08:06
          parusnik
          (Алексей Богомазов)
          , в следующий раз не забывайте, "специалист".
  3. -1
    26 апреля 2024 08:08
    отозвались на призыв создать пехотную дивизию «Галичина», из которых 54 тыс. человек были приняты

    свистит этот неизвестный выкормыш Геббельса, никогда в составе Галичины 54 тыс человек не было.
    [2] Лемберг – немецкое название Львова.

    Непонятно только, почему автор использует его в русскоязычном тексте.
    Лемберг- это не переименованное название Львова, просто он в немецком так произносится.
    Это довольно распространенное явление- когда города за границей произносятся и пишутся не в соответствии с правилами транслитерации.
    Как-то турецкий İstanbul в русском языке Стамбул, а не Истанбул, австрийская Wien в русском языке не Вин или Виен, а Вена. Но это ж не значит, что русские переименовали чужие столицы.
    Странно же было бы, к примеру, если бы автор в переводе с немецкого на русский написал бы Москау, а не Москва.
    Это такая форма преклонения перед Западом, что ли- использовать "импортные" слова вместо русских?
  4. -2
    26 апреля 2024 18:05
    Так она была сформирована или нет?-во всяком случае в списке дивизий СС она не числится
    1. -1
      27 апреля 2024 02:01
      Цитата: костя1
      во всяком случае в списке дивизий СС она не числится

      Вроде все формирования не из этнических немцев в Гитлеровской Германии находились в структуре СС.
      1. -2
        27 апреля 2024 18:34
        Вы сказали о чем то-о своем?