Поэзия воинов, пиратов и морских королей. Считается самой сложной поэзией в мирe

5 627 30
Поэзия воинов, пиратов и морских королей. Считается самой сложной поэзией в мирe

Корабль викингов – он же «конь моря», «лось реки» и «лев… болота». Кадр из фильма «Викинги» (1958 г.)

Гибнут стада,
родня умирает,
и смертен ты сам;
но знаю одно,
что вечно бессмертно:
умершего слава.

Старшая Эдда. Речи Высокого.
Перевод А. И. Корсуна


Рассказы о средневековой литературе. А теперь, после знакомства с религиозной литературой Средневековья, давайте мысленно отправимся на Север Европы, в Скандинавию, чтобы встретиться там с… поэзией скальдов – поэтов-сказителей, обитавших там северных народов и прежде всего тех же викингов. Как раз в эпоху Средних веков она там и расцвела, причем почему-то ее иногда называют самой сложной поэзией в мире.



Почему так, и какая этому причина?


А дело все в том, что стих, который просто рифмуется, с точки зрения скальдов, это еще не стих. Скальдический стих, по их мнению, должен был быть украшен средствами звуковой выразительности, например внутренними рифмами.

А еще поэты-скальды прибегали к очень сложной и вычурной манере красочных наименований окружающих их предметов. Так, корабль они могли назвать и «конем моря», и «плугом моря», и «домом моряков», и даже «вепрем моря». Ну а море – «домом угрей» или «полем корабля». Ворон именовался «осой трупов», «чайкой ран», «лебедем крови», «соколом битвы». Тогда как битва была не просто битвой, а, скажем, «вьюгой мечей» и «пиром крови». Подобные образы получили название кеннингов*, и без них скальдическая поэзия попросту не могла бы существовать.

В то же время, и это самое удивительное, несмотря на всю свою сложность и вычурность, поэзия скальдов отнюдь не была делом только избранных. И она не предназначалась для узкого круга ценителей, а для людей всех сословий, начиная от короля-ярла и вплоть до простого гребца на драккаре. Причем в эпоху викингов мастерство стихосложения приравнивалось к мастерству метко стрелять из лука, умению играть в шашки, музицировать на арфе и ездить верхом.

Известно, что авторами скальдических стихотворений были как простые дружинники, так и норманнские короли, в частности король Норвегии Харальд Суровый, сочинявший любовные стихи для своей невесты Елизаветы, дочери киевского князя Ярослава Мудрого.

Забавно, что поэт мог в своих описаниях как угодно приукрашивать самые обыденные предметы, но не мог сочинить небылицу, а также приписать себе дела, которые не совершал, или прибегнуть к преувеличениям или вымыслу. То есть он был просто обязан описывать события такими, какими они были на самом деле.

Так, сочиняя хвалебную песню, он расхваливал меч, коня, корабль или восхвалял конкретного человека, а когда писал хулительный стих, то последними словами унижал и поносил врага. А мог написать и стихотворение примерно такого содержания: «Я продал застежку от плаща, которую мне прислали исландцы, и купил селедок; свои стрелы я тоже обменял на селедок по случаю урожая».

Хотя известны и еще более короткие стихи-строфы или, как их принято называть применительно к поэзии скальдов – висы: «Я убил Торгрима, Лодина, Торда, Фалыейра». Такое вот содержание вполне конкретной висы Тормода Кольбрунарскальда.

Еще короче виса известного скальда Эгиля: «Меня вырвало на бороду Армода». И это, во-первых, было, несомненно, правдой, а во-вторых, с помощью использования кеннингов было облечено в нечто… «красивое».


Морской ярл, глава рода, военный вождь в исполнение молодого Кирка Дугласа был просто бесподобен. Кадр из фильма «Викинги» (1958 г.)

И в итоге получалось так, что все эти хвалы и хулы, как и скупые сообщения о купле-продаже тех же селедок, облекались в пышную одежду кеннингов, созвучий, ритмов и рифм и превращались в самое настоящее поэтическое произведение.

И чем изобретательней в этом деле был скальд, тем выше ценилось его мастерство стихослагателя. Причем, несомненно, что в голове у того, кто придумывал подобные стихи, наличествовали своеобразные алгоритмы и правила образования кеннингов, а также правила отбора слов, подходивших по смыслу и создававших рифму и ритм. То есть очень важным было умение подобрать нужные слова для создания и красивых, и рифмующихся кеннингов, потому как одни слова для этого подходили, а другие – нет.

В то же время кеннинги обычно давались ограниченному числу понятий, например, воину, женщине, ворону, щиту, мечу, кораблю, а также скандинавским языческим божествам вроде Одина, Тора и Фрейи.

Изучая поэзию скальдов, ученые обратили внимание, что все кеннинги, по сути дела, создаются по очень простой схеме. Вот, например, кеннинг слова ворон – он может быть и «гусем битвы», и «лебедем крови», и «осой трупов», и даже «чайкой ран». Первая часть в нем представлена названия птиц и насекомых, тогда как вторая – слова, связанные с битвой и кровопролитием.

Тот же корабль скальда называли «конем моря». Однако не только моря. Вторую часть кеннинга корабля могли составлять такие слова, как «болото», «вода», «устье», «канава», «водопад», «река», «пучина», «прибой» – одним словом, понятия, так или иначе связанные с водой.

Кеннингом корабля могли быть и такие названия животных, как «лось», «тур» и «лев». То есть считалось, видимо, что они ему подходят. Скальдический поэт был свободен в полете своей фантазии, но проявлять ее он мог все же лишь в определенных рамках ограниченных традицией.

Вот чего в поэзии скальдов (и в кеннигах) не было вообще, так это романических отношений мужчины и женщины. Кеннинги романического содержания у скальдов совершенно отсутствуют. Видимо, любовь для них была действием, ее совершали точно так же, как ходили на войны или… продавали селедку.

Общие высказывания о любви типа «любовь сладка» или «любовь горька», или «любовь сладка вначале и горька в конце» и т. д. – прием, вполне обычный у европейских трубадуров, у скальдов были невозможны. И не только потому, что их поэзия была очень конкретной, но также и потому, что понятие «любовь» у них просто отсутствовало.

Не было у них в стихах и лирического пейзажа, столь характерного для средневековой лирики тех же трубадуров. Не на тот идеал, скажем так, было принято смотреть в том обществе, где скальдам приходилось слагать свои стихи!


Когг в этом фильме тоже очень хорош...

Но известны ли старинные литературные памятники, посвященные скальдической поэзии, причем написанные ее современниками?

Да известны, и самый знаменитый среди них это «Младшая Эдда» – произведение средневекового исландского писателя Снорри Стурлусона, который написал ее в 1222–1225 годах как… учебник скальдической поэзии. В ней четыре части, в которых содержатся цитаты из древних поэм, взятых из германо-скандинавской мифологии.

Поскольку это учебник, в нем разъясняются все основные понятия поэзии древних скандинавов, а также приводятся легенды, которые стали основой для соответствующих метафор. Например, примеры кеннингов о золоте взяты из песни о Зигфриде и кладе Нибелунгов.

Труд Стурлусона содержит также описание размеров и строф, используемых скальдами, а также приводится «драпа» – основная и самая торжественная форма хвалебной песни в скальдической поэзии. Фактически «Младшая Эдда» иллюстрирует нам творчество последних скальдов, что очень ценно, поскольку именно XIII век стал эпохой ее заката.


А вот так ужасно главного героя убили…

Снорри в «Младшей Эдде» в основном использовал собственные поэтические произведения, чтобы наглядно показать различные варианты скальдического стихосложения. В его повествовании встречается как предписывающий, так и описательный подходы.

В «Перечне размеров», например, в стихотворной части «Младшей Эдды», он привел 102 висы**, каждая из которых служит иллюстрацией определенного размера, показывает расстановку внутренних рифм в строфе и количество слогов в строке. Так что это и впрямь самый настоящий учебник скальдической поэзии.

Указаны им и виды скальдических размеров:
• квидухатт,
• тёглаг,
• хрюнхент,
• рунхент.

Из них самым распространённым стихотворным размером был дротткветт, что доказывается тем, что им написано пять шестых всех поэтических произведений скальдов.

А вот теперь давайте обратимся к собственно скальдическому стихотворению. Вроде бы ничего такого особенного в нем и нет, но разобраться, о чем оно, современному человеку практически невозможно:

Гефн вина, виновны
Премного предо мною
Родичи – В кровати –
Кровные – под кровом
Ими на лихо люба
Слеплена столь лепо.
Тролли бы побрали
Разом их старанья!

– Гуннлауг Змеиный Язык, перевод С. В. Петрова.

Забавно, что Снорри при этом часто указывает на то, что старые поэты далеко не всегда следовали названным им правилам, то есть в их творчестве всегда было нечто такое, что в тесные рамки никак не укладывалось!


Но уж зато и похоронили в полном соответствии с традициями. Хотя в реальной жизни королей так хоронили далеко не всегда!

В основе «Младшей Эдды» лежит «Старшая Эдда» – еще один поэтический сборник (не учебник!), написанный примерно в то же время, что и «Младшая». Сборник состоит из песен разного времени: здесь есть песни и IX, и конца XII века. По сути это совокупность произведений неизвестных авторов, прежде сохранявшихся лишь в устных преданиях.

Здесь мы встречаем и описания битв, и родовую месть, и морские походы. Эпические сюжеты и поэтические рассказы о Зигфриде, Эрманарике и Сванхильде, о гибели нибелунгов и многом другом, включая и всю скандинавскую мифологию.

Вот благодаря этим двум произведениям нам сегодня скальдическая поэзия раннего Средневековья и знакома…

* Кеннинг – разновидность метафоры, характерная особенность скальдической, англосаксонской и кельтской поэзии. Представляет собой описательное поэтическое выражение, состоящее как минимум из двух существительных, применявшееся для замены обычного названия какого-либо предмета или персоны.

** Виса – жанр скальдической поэзии. Висы сохранились как цитаты в сагах, где они приводятся как сказанные кем-то из героев. Виса может рассказывать о поединке, торговой сделке, свидании, краже, случайной встрече, сновидении и многом другом.
30 комментариев
Информация
Уважаемый читатель, чтобы оставлять комментарии к публикации, необходимо авторизоваться.
  1. 0
    7 августа 2024 05:13
    Цитата: В. Шпаковский
    Поэзия воинов, пиратов и морских королей
    У нас тоже есть своя поэзия и даже язык определенной группы населения. Вспомните "Мурку" или "Гоп со смыком", которые тоже сочинили, только сидя на нарах, какие-то небритые скальды! Эта поэзия проникновенна и берет за душу wink
    1. +3
      7 августа 2024 07:46
      Цитата: Голландец Михель
      Цитата: В. Шпаковский
      Поэзия воинов, пиратов и морских королей
      У нас тоже есть своя поэзия и даже язык определенной группы населения. Вспомните "Мурку" или "Гоп со смыком", которые тоже сочинили, только сидя на нарах, какие-то небритые скальды! Эта поэзия проникновенна и берет за душу wink


      Только это было через 1 500 лет...
      1. +4
        7 августа 2024 07:49
        Только это было через 1 500 лет...
        А русские былины? Чем они отличаются от исландских саг?
        1. +7
          7 августа 2024 11:01
          Цитата: Голландец Михель
          Чем они отличаются от исландских саг?

          Былины не стихи. Это эпические сказания. Их надо сравнивать с Нибелунгами, Сидом и Роландом.
          1. +3
            7 августа 2024 12:46
            Привет, Вячеслав! hi
            Что это Вас на морских бандитов потянуло? wink
            1. +3
              7 августа 2024 18:32
              Никуда от них не деться. И не только по средам.
              1. +3
                7 августа 2024 18:56
                В тот день шептала мне вода:
                "Удач всегда…"
                А день… какой был день тогда?
                Ах да — среда!..
            2. +2
              7 августа 2024 21:57
              Цитата: Морской Кот
              Что это Вас на морских бандитов потянуло?

              Меня потянуло на средневековую литературу...
              1. +1
                7 августа 2024 22:20
                Да, тогда, очевидно, ни о чём другом и не писали. Разве что иногда о вздохах и страданиях при луне. smile
                1. +1
                  8 августа 2024 05:29
                  Цитата: Морской Кот
                  страданиях при луне.

                  Герою Вашей миниатюры следовало бы чаще оглядываться и не сидеть спиной к двери!
  2. +3
    7 августа 2024 08:51
    несмотря всю свою сложность и вычурность,

    описывали вещи вполне понятные и простые:
    Йдет слух,
    Что Ингвара
    Эсты-де
    Зарезали.
    В стане вражьем
    Эстов рать
    Мужа-де
    Замучала.
    Веет вал
    Князю свейску,

    или.
    Знаю, норна сына
    Мне в битве погубила.
    Рёгнир мечегромца
    В рать к себе кликнул рано.
    Старость, словно Тору,
    Силу мне сломила,
    И вотще хощу я
    Честь изведать мщенья.

    понятие «любовь» у них просто отсутствовало
    .
    но как-то же ЭТО у них называлось?

    Любви нет, а....дети были. what
    .
    1. +4
      7 августа 2024 11:02
      Цитата: Ольгович
      как-то же ЭТО у них называлось

      "Как-то"
      1. +3
        7 августа 2024 17:05
        Жанр "мансёнг".
        Есть такой учёный Б. И. Ярхо. Его книга о скальдах до сих остаётся единственным серьёзным исследованием этого жанра и трактует мансёнг как "девичья песнь". Существуют и другие научные труды о скальдах, упоминающие мансёнг как "любовную лирику", генезис которой связывается с влиянием провансальской поэзии. Другой исследователь, М. И. Стеблин-Каменский, отрицая наличие "любовной лирики" в эпоху, к которой относится поэзия скальдов, определяет мансёнг как нечто, подразумевающее лишь эротический аспект женщины
        М-да... Действительно, суровые были ребята.
  3. +5
    7 августа 2024 09:17
    Исландский язык один из сложнейших для изучения. По некоторым данным входит в 5 самых сложных в мире. В России всего около 250 человек знающих его более-менее. В связи с чем в МГЛУ им. М.Тореза 2 года назад набрали несколько групп (там второй язык без выбора). Все в шоке. Говорят, лучше японский. Но доцент заставил... laughing

    Сайт по языку, там же Саги для интересующихся.
    https://norroen.info/
  4. +3
    7 августа 2024 10:19
    Сложно - не значит красиво. Вообще, этот набор высокопарных слов трудно назвать поэзией. По красоте уж точно.
    1. +3
      7 августа 2024 10:49
      Цитата: тлауикол
      этот набор высокопарных слов трудно назвать поэзией.

      поэзия, думаю, это не только слова, но и мелодия их звучания: может, на их языке это и красиво.
      Например, как у наших
      :
      И напев, заглушенный и юный,
      В затаенной затронет тиши,
      Усыпленные жизнию струны,
      Напряженной, как арфа, души
  5. +1
    7 августа 2024 13:05
    Цитата: Голландец Михель
    А русские былины? Чем они отличаются от исландских саг?


    Жестокости поменьше. На фоне наших богатырей эти викинги - форменные отморозки. laughing
  6. +3
    7 августа 2024 13:14
    Надеялся в конце статьи увидеть "Продолжение следует" и в этом самом продолжении о втором жанре скандинавской поэзии - поэзии эддической. Конечно, логично было бы с нее начать, так сказать - "от простого к сложному",но раз уж не сложилось, пусть будет наоборот.
  7. +3
    7 августа 2024 13:28
    Изучая поэзию скальдов, ученые обратили внимание, что все кеннинги, по сути дела, создаются по очень простой схеме.

    Вот тут автор явно ошибся. Кеннинги бывают трех видов - собственно кеннинги (kenningar),tvíkennt (дважды охарактеризованный), rekit (протяженный). Развертыванием обычного двучленного кеннинга путем замены его второго компонента кеннингом же получаем tvíkennt, а в случае последующих замен - четырех-, пяти- или шестичленный rekit.
    Пример rekit: "Метатель змеев метели Мист месяца балки зыби". Балка зыби - корабль, месяц корабля - щит, Мист - имя одной из валькирий, метель Мист - битва, змей битвы копьё. Всё вместе - муж, то есть Торальв.
  8. +3
    7 августа 2024 13:53
    Получается, кеннинг -- это соединение двух неравнозначных смыслов в третий, отличный от каждого соединяемого. К примеру, конь -- это способное к быстрому бегу животное, но никак не корабль; море -- это большой водный бассейн и тоже не корабль. При этом имеем:
    Конь + море = корабль.
    Последний звучит как "конь моря", и все понимают, что речь идет именно о корабле. Чем же вызвано понимание? А вот этим:
    Движение + вода = средство передвижения по воде.
    Следовательно, корабль (ну, или умеющий плавать скальд wassat ))) ).
    Остается вспомнить, какими пышными метафорическими определениями наделялись восточные деспоты придворными льстецами, скальды с их кеннингами и внутренней певучей рифмой последних -- отдыхают!
    В современной политической практике льстецы поступают проще, наделяя обольщаемый предмет несуществующими заслугами и достоинствами.

    А в общем, статья -- замечательная, удар по моему невежеству, спасибо, Вячеслав Олегович! good hi )))
    Вчера подустала, но мимо статьи пройти не смогла. И... как там? Висы? )))
    1. +2
      7 августа 2024 22:00
      Цитата: депрессант
      мимо статьи пройти не смогла.

      Рад, что Вам было интересно познакомиться с этим материалом. Долго над ним работал, вникал...
  9. 0
    7 августа 2024 15:27
    Историкам может и интересно, а вот дальше скальды развивались, дошли ли они постепенно до современной литературы или сгинули во тьме веков. Современные народы норвежцы, шведы читают и поют как скальды?
    Вообще считают их древними родственниками? Судя по численности они так и мыкаются по шхерам.
    У них средневековый строй. Во главе короли и дружат с троллями. Шведы пытались что то из себя строить, но Россия обломала Шведское королевство, куда входила и Норвегия. hi
  10. +1
    7 августа 2024 17:37
    Вячеслав Олегович, коллеги,добрый вечер.
    Когда,прочла заголовок, почему-то подумала,что это Валерий ,ан ошиблась
  11. 0
    7 августа 2024 19:14
    Всем доброго здоровья.
    Вячеслав Олегович, если бы не Ваша статья, я бы не зашла на сайт.
    Открою маленькую тайну:на днях поедем, к родственникам отчима. У меня, будут состязания по стрельбе . Сейчас, надо собирать вещи.
    + работаю за 3 х.
    У нас, в процедурке не хватает кадров и я тяну за подругу, чтоб меня заменили.
    В городе более 11000 дипломированных м/с.54% ВООБЩЕ дома сидят и нигде не работают! Работы, много, и заработать можно , но они за последние 12 лет разленились.
    В соседней поликлинике, 2/3 девочки, после училища. Которые, не успели найти пристижного мужа или мамы-одиночки
    1. +1
      7 августа 2024 22:02
      Цитата: lisikat2
      если бы не Ваша статья, я бы не зашла на сайт.

      Ценю!
    2. +2
      7 августа 2024 22:04
      Цитата: lisikat2
      но они за последние 12 лет разленились.

      Наверное работают женами... Это тоже профессия не из легких. Зачем ещё на себя нагружать что-то если можно обойтись и так?
      1. +1
        14 августа 2024 07:45
        "Зачем ещё на себя нагружать" иногда, сама себя спрашиваю:на фига мне работать, муж зарабатывает и прилично. И воспитывалась не при социализме
        Хотя, по рассказам, знаю':поздний "социализм"- лошадь и павлин. Одни, как лошади работали, а другие как павлины выражались .
  12. +1
    8 августа 2024 08:55
    Цитата: kalibr
    Былины не стихи. Это эпические сказания.


    Что мешает эпичным (и не очень) сказаниям быть стихами?
    Стихи не обязательно имеют рифмы, есть "белые стихи", без рифм. Как пример - "Буревестник" М. Горького ("Над седой равниной моря...").
    Русские былины имеют определенную словесную ритмику. Их не рассказывали, их скорее пели под музыкальное сопровождение (обычно гусли) наши славянские "скальды"-сказители.
  13. 0
    8 августа 2024 09:01
    Цитата: депрессант
    Получается, кеннинг -- это соединение двух неравнозначных смыслов в третий, отличный от каждого соединяемого.


    Суффикс "инг" из скандинавского вошел в английский и обозначает продолжительное действие в настоящем. Позднее вошел и в русский, сохраняя тот же смысл (тренинг, дайвинг и т.п.).
    То есть речь идет о процессе, о продолжительном использовании чего то, что обозначает корень слова.
  14. 0
    25 августа 2024 17:06
    Раз уж речь пошла о средневековье поделюсь изображениями из Andreas Cellarius Harmonia Macrocosmica
    https://dropmefiles.com/BocTj 29 разворотов размером 2900 x 2470 пикс.
    Harmonia Macrocosmica (1660), атлас звезд голландского Золотого века картографии, отображает структуру небес в двадцати девяти необычных разворотах двойного фолио. Нам представлены движения небесных тел, звездные созвездия северного полушария, старая геоцентрическая вселенная Птолемея, относительно новая гелиоцентрическая вселенная Коперника и эксцентричная комбинация Тихо Браге этих двух — в которой Луна вращается вокруг Земли, а планеты вращаются вокруг Солнца, но Солнце все еще вращается вокруг Земли. Краевая область каждой ярко раскрашенной карты представляет собой улей активности: астрономы склонились над картами, обсуждая свои открытия, нетерпеливые юнцы направляют свои квадранты в небо, а херувимы летают с ручными птицами на буксире.