Сохранение русского языка – вопрос достоинства и будущего России

877 3
Сохранение русского языка – вопрос достоинства и будущего России

Родной язык – это культурный код нашего народа. Конечно, он никогда не обходился без заимствований, но во всем должна быть мера.

Об этом в авторской программе Вячеслава Манучарова говорил профессор-филолог Василий Ирзабеков.



По мнению ученого и публициста, в течение последних веков отечественная элита предавала русский язык, зачастую предпочитая и активно используя лексику потенциальных или реальных противников нашей страны. И лишь благодаря простому народу родная речь сохранилась и не исчезла окончательно.

Как ни странно, колоссальный вклад в сохранение и развитие языка внес человек, в жилах которого не было ни капли русской крови. Это был автор знаменитого словаря Владимир Даль. Он объездил всю страну, собирая диалекты, которыми пользовались в народе. К сожалению, для современных россиян значительная часть содержимого словаря Даля совершенно недоступна для понимания.

Ирзабеков, будучи коренным бакинцем, прожившим большую часть жизни в Азербайджане, стал активным поборником русской культуры и духовности. Он уверен, что сохранение русского языка – это вопрос памяти, достоинства и будущего России.

Удивительно, что одним из самых активных борцов за чистоту русского языка стал этнический азербайджанец. Его пример помогает понять, почему слово «русский» в нашем языке звучит, скорее, как прилагательное, а не существительное, хотя существительным и является. Оно прилагается к тем людям, которые любят и уважают русскую культуру. И им не обязательно быть стопроцентными русскими по крови. Тому в истории есть масса ярких примеров, среди которых – Пушкин, Багратион, Даль, Екатерина Великая и многие, многие другие.

3 комментария
Информация
Уважаемый читатель, чтобы оставлять комментарии к публикации, необходимо авторизоваться.
  1. 0
    Сегодня, 20:20
    Если кто-то думает, что уровень интеллекта у всех в мире людей одинаков, то глубоко ошибаться. Многообразие слов и выражений русского языка это ключ к способности работать с вариативными комбинациями выраженных смысловые содержанием слов. Иными словами это путь к возможности работать с большими массивами данных. Нельзя научить человека работающего с ограниченными словестными выражениями как кодом понять математические основы распределительной математики как методики работы с большими данными.
  2. 0
    Сегодня, 20:41
    Лень и безграмотность - верно подмечено. Если примерить это на современную молодежь, то конечно это их образ жизни, поведения и даже мышления.
    Но причины не только в этом, все ещё более глубже. Границы общения между нациями посредством разных источников информации стёрлись. Влияние неизбежно будет. Плюс английский язык в модели обывательского общения проще по конструктиву, что тоже даёт свое. В результате наши дети дабы упростить русскую обывательскую модель общения, создают некий суржик. В сочетании с ленью и низкой грамотностью получается нечто, от чего уши вянут и иной раз хочется дать подзатыльник.
    Ну а переломить тенденцию можно только если увлечь детвору литературой, хотя бы в старших классах. Источники информации, те же фильмы с контекстом к размышлению, с обсуждением каких-то смыслов и глубин культуры, нравственности, могут дать что-то в сознание ребенка. Но как конкурировать за его внимание к такой информации, когда смартфон его сознание вырывает с корнями куда угодно - в тик-токи, reals'ы и прочую низкопробнуб дрянь без смысла и наполнение - в примитив. ?
  3. +1
    Сегодня, 21:09
    Да не надо спасать русский язык. Ему ничего не угрожает. Вон в 19 веке куча заимствований из французского. Из них лишь несколько процентов дошли до наших дней. Из тюркских языков аналогично лишь немногие закрепились и не потеряли актуальность. Так и с английским будет. И это только обогатит язык. Будет больше синонимов, будут слова схожие, но с разным оттенком. Что-то нынче модное вообще забудется или изменится до неузнаваемости и будет таким же естественным и русским, как барабан и фломастер. Следующий китайский нас ждёт. А что до прилагательного, то поглядите на другие языки. Британец на английском дословно британский. Француз на французском - французский. Немец по-немецки - немецкий. И во многих других языках. Просто откройте Гугл переводчик и убедитесь, что прилагательное и народ у них одно и то же слово. Ну так почему не брит, франк и так далее? А потому что можно задать вопрос незнакомцу "кто?", а можно "чей?". Московский, новгородский, русский, татарский. Ну вот во многих языках закрепилось как существительное. А в русском прикрепилось только к русским. Ну может ещё к кому-то