Литература о Гражданской войне в Испании

Книги о войне в Испании. И их очень много…
Евангелие от Матфея, 5:3
Неизвестные войны. Удивительно, но это неоспоримый факт – людям нравится интересоваться тем, от чего им чаще всего нет никакой пользы. Например, вот мне как пенсионеру вроде бы самое полезное – это интересоваться выращиванием больших урожаев на даче. Но… не тянет к этой информации совершенно. Тянет к рыцарским доспехам и оружию. Правда, знания по этому предмету оборачиваются книгами и статьями, которые приносят прибыль. Но… сколько пришлось этим интересоваться, прежде чем знания по этим предметам «начали кормить»? Вот так же и события в Испании… Давно они были… Многое в жизни изменилось. Но интерес к этой теме остался. Более того, у меня в начале 2000-х он даже резко вырос. Казалось бы, с чего? Ведь книгу по бронетанковой технике мы с дочерью в 1999 году уже написали, так что зачем было этой самой Испанией интересоваться? Но, как оказалось, смысл был, причем сугубо практический.
А было так, что я написал второй по счету исторический роман «Трое из Энска» (книгу первую), где главные его герои сражались с красными на стороне КОМУЧа и Деникина, а когда белых разбили, они в 1923 году уехали в Америку. Во второй книге романа «Трое из Энска и закон Парето» они сначала получают там образование на курсе Эдварда Бернейза, затем помогают на выборах победить президенту Рузвельту, дерутся с бутлегерами, помогают рабочим из Гувервилей отстаивать свои права, а вот что дальше? А дальше настал 1936 год, и было очень здорово отправить их в Испанию к Франко опять сражаться «за белых» против «красных». Тут-то и выяснилось, что для этого надо знать названия улиц в Мадриде и Барселоне, то, как испанцы пьют из поррана, чем в то время кормили в испанских ресторанах, какими патронами стреляли республиканцы и из каких винтовок, звания в армии Республики и у Франко… А иначе как можно писать о приключениях героев в Испании того времени?
Вот и пришлось перелопатить целую кучу книг и сделать целую тетрадку выписок. Но без такой работы не получится ни одна книга, поскольку писать можно только лишь о том, что ты очень хорошо знаешь и зримо это представляешь. И вот теперь это знание историографии Гражданской войны в Испании 1036-1939 гг. мне пригодилось опять, уже в рамках цикла, посвященного юбилею этого исторического события.

«Героическая Испания (1936)
Ну а начать рассказ о книгах по этой теме надо будет вот с этой тонкой книжицы в дешевом бумажном переплете: «Героическая Испания» (Партиздат, 1936 год). Вышла она уже осенью 1936 года, а ценна она тем, что вооружает нас знанием о том, что следовало знать о событиях в Испании советским гражданам, и на какое именно восприятие происходящего там она их ориентировала. Там нет документов, зато там есть рерайты газетных статей из газет «Правда» и «Известия».
А документы? Документы сегодня тоже можно прочитать – документы, собранные Разведывательным управлением РККА для ее руководства. Всего имеется в наличии целых 15 томов таких документов. Вот только читать их… «умучаешься», уж больно их много. Так что, если вы не собираетесь удивить мир еще одной книгой по Гражданской войне в Испании, то можете их и не читать, а потратить свое время с большей пользой на что-то другое…

Первый том…

Пятый том…
На мой взгляд, мемуары гораздо интереснее, пусть даже написанные в советское время и прошедшие цензуру КГБ. Есть мемуары адмирала Кузнецова, который был в Испании в качестве советника по морским делам. Есть мемуары, посвященные событиям в испанском небе…

Мемуары генерал-полковника А.И. Родимцева

«Эрнест Хемигнуэй пишет из отеля «Флорида»…
В определенной степени к мемуарам можно отнести и произведения Эрнеста Хемингуэя, его роман «По ком звонит колокол», пьесу (единственную) «Пятая колонна» и рассказ, который лично мне очень нравится – «Мотылек и танк». Роман – «штука» очень серьезная и многоплановая, как, впрочем, и пьеса, опять-таки лучшая пьеса о контрразведчиках вообще и в частности – испано-американских. Главный ее герой – американец, но он контрразведчик, как и его пассия, а занимаются они тем, что живут в отеле «Флорида» в Мадриде (где жил и сам Хемингуэй) и… сражаются с «пятой колонной» – предателями Второй Испанской республики, действующими в тылу, в то время как четыре колонны франкистов наступают на город с фронта. Пойманных агентов «пятой колонны» республиканцы безжалостно расстреливают…

Книга Джорджа Оруэлла
Еще одной чрезвычайно интересной книгой об испанской войне является «Памяти Каталонии» Джорджа Оруэлла. Когда начались события в Испании, он решил поехать туда сражаться «за свободу». Но смог поехать только через троцкистскую организацию ПОУМ, у которой в Испании были собственные боевые отряды. Он подробно рассказывает о том, что происходило с ним за 115 дней пребывания на фронте. Он ссылается на отсутствие «религиозного чувства в ортодоксальном смысле» и на то, что католическая церковь была «для испанцев, во всяком случае в Каталонии и Арагоне… чистой и простой». Он размышляет, что христианство, возможно, именно в Испании в какой-то степени было тогда заменено анархизмом.
Описывается окопный быт, проблемы с отправлением естественных надобностей, проблемы с дровами, патронами… Словом, никакой романтики в его мемуарах нет, но есть точное изображение «мелочей» и много интересных размышлений о происходящем. Например, он пишет, что когда он вернулся после трех месяцев на фронте в Барселону, его поразило отсутствие революционной атмосферы и классового разделения, которое, как он думал, больше не возникнет, то есть с видимым разделением между богатыми и бедными и возвращением рабского языка. Оруэлл был ранен, едва выжил, но, тем не менее, едва не пострадал, когда ПОУМ была объявлена вне закона и подверглась репрессиям. Опыт, который он вынес из поездки в Испанию, носил однозначный характер: народу требовалась «земля и воля», а коммунистам, социалистам, троцкистам и фашистам – одна только власть над ним со всеми вытекающими из этого последствиями!

Книга «правдиста» Михаила Кольцова
Михаил Кольцов тоже был в Испании в это же время, как и Оруэлл и Хемингуэй. Но… Там он чувствовал за собой всю мощь СССР и пользовался этим. Судя по его книге, в Испании в то время главную роль во всем хорошем против всего плохого играли, естественно, коммунисты. Но… Им не всегда удавалось себя проявить из-за несознательности испанского пролетариата. Возможно, он сам начал понимать, почему испанская республика проиграла и какую роль в ее поражении сыграл СССР. Вот поэтому-то его по возвращении из Испании и расстреляли.

Книга англичанина Хью Томаса
Самым подробным исследованием по данной теме является книга Хью Томаса – английского историка-испаниста. Уже один только список написанных им книг говорит о том, насколько глубоко он погрузился в испанскую тему: «Гражданская война в Испании. 1931—1939 гг.», «Реки золота. Подъём испанской империи», «Золотой век испанской империи», «Великая Испанская империя». Он три года работал в Министерстве иностранных дел и международного развития Великобритании и имел доступ ко многим весьма специфическим материалам.

Книга француза Жоржа Сориа
Интересным аналогом книги Хью Томаса является книга французского журналиста Жоржа Сориа. Во время гражданской войны в Испании он был корреспондентом журнала «Humanity» (официального органа Коммунистической партии Франции) в Испании. В этот период, по словам историка Жан-Жака Мари, он писал «истерические статьи, осуждающие троцкистов как «агентов Гитлера и Франко»». Такой, например, была его статья от 20 июня 1937 г. под запоминающимся названием «Троцкизм на службе у Гитлера». По сути, он принимал участие в пропаганде против ПОУМ, которое другие авторы называют независимым испанским коммунистическим движением.
В Испании он сблизился с Михаилом Кольцовым, журналистом «Правды», и с Александром Орловым, который там же был представителем НКВД и советником республиканского правительства по безопасности в Испании (1937—1938). Кстати, это был как раз тот самый Орлов, майор госбезопасности, который похитил 90,8 тысячи долларов (примерно 1,5 млн. долларов в ценах 2014 года) из оперативных средств НКВД (из личного сейфа в советском консульстве на Авенида дель Тибидабо в Барселоне) и вместе с женой (также сотрудницей резидентуры) и дочерью 13 июля 1938 года тайно бежал во Францию, а оттуда в США.
В 1952 году Орлов опубликовал в журнале «Лайф» серию статей, составивших впоследствии книгу «Тайная история сталинских преступлений». Эта книга была переведена на многие языки, в том числе на русский (1983). Причем поздние расследования показали, что он в ней очень много всего придумал, исключительно ради того, чтобы поднять тираж и заработать. Кирилл Хенкин, тогда 20-летний парижский студент-белоэмигрант и доброволец-коммунист, позднее писал: «Для меня, студента парижского университета, члена студенческой коммунистической ячейки, за два дня до этого пешком перешедшего Пиренеи, встреча [с Орловым] была шоком: представитель великого Советского Союза, которому я тогда поклонялся, выглядел самодовольным, холёным, вальяжным типом». Тут можно бы и поговорку вспомнить: «Скажи мне, кто у тебя друзья, и я скажу тебе, кто ты!». Так что всё это делает тексты Сориа особенно интересными!

Потрясающе интересная книга на русском языке была издана германским издательством «Ламберт»
Жаль, что в РФ ее теперь купить нельзя. Ну а о ее содержании нетрудно догадаться по названию и аннотации. Тема информационного обеспечения Гражданской войны в Испании очень интересна. Например, в свой роман я вставил вот такой имевший место пример в действительности: «Геринг-паша передает Франко-паше салям алейкум от шейха Гитлера, а полковник Магомет ибн Омар был приглашен к столу Варела-паши, и все правоверные должны оценить оказанную ему честь!» Понятно, что сообщение это было передано на арабском языке для частей марокканцев!
По отдельным специфическим темам тоже имеется много интересных книг.

Книга о бронетанковой технике с фотографиями испанского министерства обороны и британского военного архива и с замечательными рисунками А. Шепса…

Перевод испанской книги по униформе
Британское издательство «Оспрей» также отметилось немалым количеством книг по Гражданской войне в Испании. Их интересно читать – язык простой и доступный, и одновременно совершенствоваться при этом в английском.

Первая книга «испанской серии»

А вот это издание написано на основе воспоминаний интербригадовцев, как испанских, так и английских

В серии рассматриваются отдельно националисты и отдельно республиканцы…
Так что для того, чтобы углубиться в тему Гражданской войны в Испании, есть масса литературы. Так что всю ее и не перечитать. Но мы постараемся весь этот массив изучить, обобщить, сделать из него выжимки и дать читателям ВО все самое-самое интересное…

Информация