Самый страшный кризис Японии после Второй мировой
“Наша страна находится в самом страшном кризисе со времен Второй мировой войны. Народ Японии должен объединиться перед лицом национальной угрозы"- такие слова произнес Премьер-министр Японии Наото Кан в своем воскресном телеобращении к нации.
“Ситуация на атомной электростанции "Фукусима-1" остается крайне тяжелой. Ситуация на этой АЭС является очень тревожной и требует повышенного внимания. За последние 65 лет после войны, это самый тяжелый кризис. Перед всеми японцами сейчас стоит вопрос - сможем ли мы преодолеть это. Я уверен, что мы это сделаем"- также сказал Наото Кан.
Далее Премьер Японии сказал, что с понедельника будет введен режим плановой подачи электроэнергии населению и предприятиям. Который, по его мнению, позволит предотвратить перегрузку электросетей после обрушившегося 11 марта на северо-восток Японии самого мощного в истории страны землетрясения. вызвавшего серьезнейшие аварии на атомных электростанциях. В сложившейся обстановке чрезвычайной ситуации кабинетом министров страны было принято решение дать разрешение Токийской энергетической компании перейти на схему веерного отключения электроэнергии, ограничив подачу своим потребителям, также пояснил глава японского правительства, в своем телеобращении.
Все последние спецвыпуски ведущих СМИ Японии посвящены последствиям страшного, магнитуда которого составиля 9 баллов по шкале Рихтера. На первых полосах всех токийских воскресных газет (кстати сказать заметно похудевших, в них практически нет рекламы) идут материалы об аварийных ситуациях на атомных электростанциях в префектуре Фукусима и фотографии АЭС "Фукусима-1" после взрыва в зоне ядерного реактора Ч1.
"В ядерном реакторе плавятся топливные стержни", - пишет деловая газета "Никкэй". "На атомной станции "Фукусима" произошел взрыв", - заголовок крупнейшей в Японии газеты "Иомиури", которая также указывает на то, что "есть опасения о спекании топлива внутри реактора". "В городе Минамисанрику без вести пропали 10 тысяч человек", - отмечает это же издание. Практически с такими же заголовками и фотографиями на первых полосах вышли и другие крупные японские издания "Асахи" и "Майнити". Все остальные полосы газет увенчанные черно-белыми заголовками во всю ширину посвящены подробным сообщениям из наиболее пострадавших районов префектур Мияги, Фукусима и Иватэ.
Теле и радиорепортажи также наглядно подтверждают, что страна в последние дни действительно переживает страшную катастрофу. Начиная с 11 марта, сразу после первых толчков и 12 и 13 марта теле и радиоведущие постоянно передают сводки метеоуправления о сейсмической активности, заблаговременно предупреждая о грядущей опасности.
"Сейчас произойдет мощный удар на тихоокеанском побережье, просим остановить автомашины, а тем, кто находится дома, советуем укрыться в безопасных местах, под столами", - с такими предупреждениями выступают тележурналисты. Практически на всех телеведущих черные костюмы. безусловно в стране большое горе.
В недоступных для спасателей точках без воды и пищи находятся сотни тысяч японцев. Но тем не менее, судя по регулярным пресс-конференциям в эфире членов правительства и выступлению премьера, ситуация в стране находится под контролем властей.
В воскресенье днем в ряде районов страны отмечалась повышенная сейсмическая активность, но к вечеру угроза цунами была отменена. По-прежнему с перебоями работает транспорт, миллионы домов остаются без электричества, газа и воды.
Остается только пожелать японскому народу выстоять и достойно пройти это тяжелое испытание, несмотря на горе, которое является общечеловеческим и от которого не застрахована ни одна живущая на земле нация.
Информация