Об этимологии слова «богатырь»

Какова этимология слова богатырь, то есть как оно появилось в русском языке? Уже давно было высказано мнение, что оно заимствовано из тюркских языков, где присутствует в различных формах: багхатур, багадур, батур, батыр, батор.

Об этимологии слова «богатырь»



Однако есть и противники этого мнения: они исходят из того положения, что багадур слово не татарское, а образовано от санскритского baghadhara (то есть «обладающий счастьем, удачливый»), и что поэтому русское слово богатырь тоже восходит к праарийскому началу. Другие прямо выводят богатырь из слова бог через слово богатый. Однако ни одно из этих мнений не должно быть принято: татарское слово может быть действительно заимствовано с санскрита, но, тем не менее, русское слово не исконное, а тоже заимствовано: санскритскому слову соответствовало бы коренное русское слово богодар, а никоим образом не богатырь. От слова богат не может происходить слово богатырь, так как в русском языке нет суффикса -ырь. Против исконности слова богатырь говорит и то обстоятельство, что его нет в других славянских языках, за исключением польского (bohater), который заимствовал его из русского, что доказывается присутствием звука h и твердого r на конце слова. [1]

Российский филолог А.Г. Преображенский в своем «Этимологическом словаре русского языка» утверждает, что слово «богатырь» «заимствовано из персидского bahadur». [2]

Немецкий лингвист, иностранный член АН СССР Макс Фасмер в своем 4-томном «Этимологическом словаре русского языка», по сути, оспаривает мнение Преображенского, говоря, что «объяснение восточных слов из иранского baγapuυra — сомнительно», и что это слово «заимствовано из древне-тюркского baγatur (откуда и венгерское bator “смелый”)» [3] (ср. «Баторий»).

Крупнейший советский этимолог П.Я. Черных утверждал, что слово богатырь не только тюркское. В бурятском и монгольском языках есть слово баатар — «витязь, герой» (ср. «Сухэ-Батор», «Улан-Батор»). Оно известно и в языках иранской группы. «Сколько-нибудь достаточного основания считать это слово именно тюркским по происхождению не имеется» [4].

Другие объяснения носят исторический характер. Некоторые полагают, что первоначально существовала форма багатырь, и что она первоначально употреблялось в значении «татарский воевода» и титула, ставившегося при собственных именах в значении теперешнего «господин». Предположение о заимствовании слова богатырь из татарского языка принято теперь большинством российских ученых, хотя, с другой стороны, старые объяснения этимологии этого слова встречаются довольно часто, особенно в учебниках по истории русской литературы.

Приват-доцент Петербургского университета И.Л. Лось в «Энциклопедическом словаре Брокгауза и Ефрона» делает вывод, что в дотатарский период на Руси не существовало понятия, соответствующего теперешнему понятию богатырь. Ему только соответствовали другие слова в языке, например: резвец, удалец, ухарь, хоpобр (смененное впоследствии под книжным влиянием церковно-славянским словом храбр). Потом свое слово заменилось иностранным, возможно, под влиянием психологических факторов: в глазах народа русские богатыри, нося одно название с татарскими, не уступали последним, противопоставляясь им. [5]

Однако, знаменитый филолог-славист, профессор Харьковского университета И.И. Срезневский сообщает, что древнерусское слово богатырь встречается в Никоновской летописи под 6509 г. (1001 г.) и в Ипатьевской летописи под 6748 г. (1240 г.). [6]

2-томный «Этимологический словарь современного русского языка» говорит, что «в русском языке XI–XII вв. известны слова багатур, богатырь. Первая форма, вероятнее всего, из древне-тюркского bagatur, bagatyr “герой, витязь”, в свою очередь заимствована около VI в. из индоарийского диалекта Крорайны (Лоулянь), или сакского диалекта Хотана и Яркенда. Первоисточник: среднеиндийское bhaga-tur “полный сил, наделенный силой и богатством”. Согласно другому толкованию, древнетюркское bagatur восходит к тахарскому baga-atär, baga-etre. Существует мнение и об исконно славянском происхождении слова» [7].

Итак, вопрос о происхождение столь любимого в русском народе слова остается открытым.

Примечания:
[1] ЭСБЕ. Т. IV. СПб., 1891, с. 147.
[2] Преображенский А.Г. Этимологический словарь русского языка. М., 1958, с. 72.
[3] Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. Т. I. М., 1986, с. 183.
[4] Черных П.Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка. Т. I. М., 1999, с. 99.
[5] ЭСБЕ. Т. IV. СПб., 1891, с. 148.
[6] Срезневский И.И. Материалы для словаря древнерусского языка. Т. I. М., 1958, с. 127.
[7] Этимологический словарь современного русского языка. Т. 1. М., 2010, с. 69.
Автор:
Павел Густерин
Ctrl Enter

Заметив ошибку в тексте, выделите текст с ошибкой и нажмите Ctrl+Enter

47 комментариев
Информация

Уважаемый читатель, чтобы оставлять комментарии к публикации, необходимо зарегистрироваться.
Уже зарегистрированы? Войти