Кэмерон в Москве: письма британцев
Премьер-министр Британии совершил официальный визит в Москву, первый с 2006 года, когда в отношениях двух стран произошло серьезное охлаждение из-за отравления в Лондоне Александра Литвиненко.
Вы можете прочитать письма читателей Би-би-си из Британии, в которых они высказывают свое мнение о перспективах отношений двух стран.
Премьер-министр Британии правильно сделал, что упомянул дело Литвиненко, а также ухудшающиеся условия для иностранного бизнеса в России, где суды полностью подвластны государству. Однако не надо забывать, что британцы и русские очень даже неплохо общаются между собой, несмотря на разногласия на уровне правительств их стран.
Росс Хантер, Москва
Литвиненко - это лишь один человек, а в истории отношений между Россией и Великобритании погибли миллионы других. Наши жертвы во время Арктических конвоев во время Второй мировой войны помнят и чтят многие россияне.
Гари, Дэвон
В настоящий момент огромное количество коррумпированной элиты в России пытается переводить свои активы в Британию, так как боятся, что условия благоприятствования для них могут там вдруг закончиться. Не предлагайте им тут сладкой жизни!
Грэгори, Лондон
"Сейчас Россия и Британия как никогда нуждаются друг в друге. России нужно укреплять гражданское общество, а Британии – расширять деловые и торговые связи на фоне новой волны финансового кризиса."
Елена К., Лондон
Россия в течение многих веков ничего, кроме горя, миру не приносила. Британия должна инвестировать в любые другие страны мира и оставить русских вариться в собственной забродившей солянке политики и правопорядка, которую контролирует КГБ.
Руфус Английский, Чешир
Какой бы трагедией не была смерть господина Литвиненко для его семьи, предположить, что она одна была причиной резкого охлаждения отношений с Россией в течение четырех лет, это в лучшем случае просто лицемерие, в худшем - откровенная ложь. По большому счету, его смерть превратилась в бурю в стакане с помощью тех, кто искал в этом политическую выгоду. Ясно, что в отношениях с Россией есть гораздо более глубокие проблемы, чем Литвиненко. И мне бы хотелось все-таки добиться от правительства Британии, как нынешнего, так и предыдущего, в чем же они заключаются.
Алисдер Карни, Уэллингборо
Как учительница русского языка в Лондоне могу сказать, что многие английские студенты хотят изучать язык и культуру России. Этот интерес в силу разных причин - бизнес, расширение кругозора - за последние 15 лет только усилился. Сейчас Россия и Британия как никогда нуждаются друг в друге. России нужно укреплять гражданское общество, а Британии - расширять деловые и торговые связи на фоне новой волны финансового кризиса.
Елена К., Лондон
"У Британии тоже рыльце в пушку, особенно если вспомнить тайную перевозку заключенных по просьбе правительства США при лейбористах. Так что прежде чем кидать камни в огород Москвы, Лондону не мешало бы вспомнить и о своих недочетах."
Стивен Каррингтон, Кроули
Да, очень важно, чтобы мы укрепляли наши отношения с Россией. Эта страна не только сыграла главную роль в победе над фашизмом в годы Второй мировой войны, она была нашим искренним союзником. У нас много общего, и наши ценности совпадают гораздо чаще, чем нам кажется. Я бы больше доверял русским, нежели большинству других народов.
Алан Уэйуэлл, Манчестер
Думаю, что визит господина Кэмерона в Россию был отважным поступком, который к тому же позволит сохранить баланс в расстановке сил. Хотя он искренне хотел бы добиться справедливости в отношении господина Литвиненко и его семьи, все же он продемонстрировал народу России, что избегает враждебности в отношениях двух стран.
Уэсли Ричмонд, Гиглсуик
Когда Би-би-си перестанет выносить в заголовки смерть Литвиненко и обратит вместо этого внимание на прогрессивную сторону переговоров, касающуюся бизнеса и двустороннего сотрудничества? Британская пресса, посвятившая столько страниц заявлениям по поводу смерти господина Литвиненко, отнюдь не помогает. Отношения России и Великобритании гораздо шире и значительнее, чем этот эпизод, что и сказал в своей речи господин Кэмерон.
Марк, Москва
Сделав первый шаг на пути налаживания отношений между Россией и Великобританией, Дэвид Кэмерон доказал, что он - настоящий политик. Я аплодирую усилиям Кэмерона. Будем надеяться, что реакция русских будет такой же позитивной. Россия не может выступать против терроризма, закрывая глаза на то, что творится на ее собственной земле. У Британии тоже рыльце в пушку, особенно если вспомнить тайную перевозку заключенных по просьбе правительства США при лейбористах. Так что прежде, чем кидать камни в огород Москвы, Лондону не мешало бы вспомнить и о своих недочетах.
Стивен Каррингтон, Кроули
Информация