Из сообщения представителей института массовой информации Украины:
Для этого ИМИ проанализировал украинские и иностранные СМИ, которые максимально придерживаются журналистских стандартов. Словарь был представлен на форуме "Донбасс-Украина", который прошёл в Славянске 5 июля.
Представляем некоторые выдержки из словаря «нейтральной терминологии» ИМИ, в котором на самом деле сложно узреть нейтралитет.
По ситуации в Крыму украинским журналистам предлагается использовать следующие термины:
«Аннексия территории Крыма», «временная оккупация территории Крыма», «оккупированный Крым».
По ситуации в Донбассе:
«Войсковой конфликт», «зона АТО», «война и агрессия», «гибридная война», «войсковая агрессия (России)».

Похоже, что вскоре Киев выпустит ещё и краткий разговорник (слов на 100-200 - не более, включая "хто не скаче...") для всех украинцев, по которому те должны будут общаться друг с другом.